也可以说,英语中凡是可以单独销售的,就用斜体来表示,比如图书、报纸、刊物;凡是不能单独销售的,就用引号来表示,比如图书中的一个章节、短篇小说、文章。至于使用双引号还是单引号,没有区别,只要全书或全报纸(刊物)...
5、英语中没有书名号《》,书名一般用引号,或把书名用斜体。
书名号(《》):英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示.如:Hamlet / Hamlet 《哈姆雷特》 Winter‘s Tale / Winter‘s Tale 《冬天的童话》 The New York Times / The
一,标示书名、卷名、篇名、刊物名、报纸名、文件名等;如:今天的《华西都市报》有对996这一热词的报道。---书名号内为报刊名。二,标示电影、电视、音乐、诗歌、雕塑等各类用文字、声音、图像等表现的作品的名称;如...
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
在英文中是不用加书名号。英文里是没有这样的书名号的,你可以用斜体字或者施加上下划线表示书名。有时,也可以用单词开头字母大写来表达。或者也有这样的用法:加单引号(‘’运用于英式英语),加双引号(“”运用于美式...
1、在书的名字下面画横线。2、把书名写作斜体。注意:1.《》这种符号英文里不使用。2.英文中如果是印刷体或电脑打印用斜体表示书名或一篇文章,如果是手写,用双引号""表示书名。3.凡是不能单独销售的,就用引号来表示,...
书名号的表示作用有以下几个方面书籍名,报纸名,刊物名,篇章名,以及歌曲,电影,电视剧等与书面媒体有密切关联的文艺作品的名称。例如,今天我从学校图书馆借了一本书,书名是《野火春风斗古城》。日常中书名号可是大有...
一般来说,只要翻译成中文的书名就用书名号,英文书名的话要用斜体,不能用中文中的书名号的 但是在中文里表示英文书名的话,是要按中文书名的形式走的
不要的,英语中没有书名号
书名、影片名、文章题目书写通常遵循两大原则:1,第一个单词与最后一个单词的首字母必须大写。2,除第一个与最后一个之外的其他单词, 6 个字母以下的虚词(介词、代词等)小写,其余的首字母都要大写。基本要求:英文书写...
在英文中是不用加书名号。英文里是没有这样的书名号的,你可以用斜体字或者施加上下划线表示书名。有时,也可以用单词开头字母大写来表达。或者也有这样的用法:加单引号(‘’运用于英式英语),加双引号(“”运用于美式...
在英文中是不用加书名号。英文里是没有这样的书名号的,你可以用斜体字或者施加上下划线表示书名。有时,也可以用单词开头字母大写来表达。或者也有这样的用法:加单引号(‘’运用于英式英语),加双引号(“”运用于美式...
⑩今天,《美丽天使》杂志社3位编辑来我市采访,请市府办小周安排一下。("xx杂志社"或"xx出版社"不用书名号。有了"社"字就指单位了,不是指杂志或报纸的名称了,因此,书名号应去掉。)有争议的:但需要注意的是,...
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
一般来说,只要翻译成中文的书名就用书名号,英文书名的话要用斜体,不能用中文中的书名号的 但是在中文里表示英文书名的话,是要按中文书名的形式走的
只要全书或全报纸(刊物)统一就行了。而手写时在书名下加下划线或者加双引号即可。注意英语中书名里的各个单词首字母需要大写(and、the、of等虚词除外)。手写例:Yesterday we read "Gone with the Wind"或
在英文中是不用加书名号。英文里是没有这样的书名号的,你可以用斜体字或者施加上下划线表示书名。有时,也可以用单词开头字母大写来表达。或者也有这样的用法:加单引号(‘’运用于英式英语),加双引号(“”运用于美式英...
1。在手写英文时用下划线表示 2。在打印时,用斜体或下划线均可。切忌,无论哪种形式都不用引号表示。
上句中的书名号的使用是不对的,从后半句可以看出,此处的“铁道游击队”并非电影名称或者小说名称,而是指“铁道游击队”这支队伍,应该把书名号换成引号。(六)书名号用来标明书名、报名、期刊名、篇章名、剧目名、歌曲...