英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,通过引号(包括双引号和单引号)来表示篇名的。也可以说,英语中凡是可以单独销售的,就用斜体来表示,比如图书、报纸、刊物;凡是不能单独销售的,就用引号来表示,
在英文中是不用加书名号。英文里是没有这样的书名号的,你可以用斜体字或者施加上下划线表示书名。有时,也可以用单词开头字母大写来表达。或者也有这样的用法:加单引号(‘’运用于英式英语),加双引号(“”
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
英文中可以用双引号表示书名号。比较常见的就是用斜体字,也可以用大写、斜体字或加粗表示.例如:我读了《绿山墙的安妮》一书。I've read 'Anne of Green Gables'. 注意:方括号内的就是书名,用斜体表示 注意事项:
1。在手写英文时用下划线表示 2。在打印时,用斜体或下划线均可。切忌,无论哪种形式都不用引号表示。
278 浏览 5 回答
106 浏览 5 回答
93 浏览 5 回答
91 浏览 6 回答
312 浏览 5 回答
169 浏览 5 回答
296 浏览 5 回答
358 浏览 5 回答
246 浏览 5 回答
324 浏览 5 回答
171 浏览 5 回答
175 浏览 5 回答
213 浏览 5 回答
166 浏览 5 回答
273 浏览 5 回答
309 浏览 5 回答
226 浏览 5 回答
346 浏览 5 回答
220 浏览 5 回答
218 浏览 5 回答