at here and abroad 或者 at home and abroad domestic译为"国内的"好象不太好.
国外发行 Overseas Issue 国内发行 Domestic Issue
大家好!我叫陈博文,我12岁,我喜欢的明星是西域男孩,我喜欢西域男孩唱的my love,我最喜欢看赛车比赛,我还喜欢日本车,喜欢丰田和本田牌子的,我不喜欢德国车,我还喜欢看汽车杂志,我对汽车很有研究,
跟楼上的意见不一样~~~我倒觉得应该是翻译成:china's auto industry and korea's auto industry~~楼主的问题 归根结底是china's和chinese的范畴问题~~chinese是中国的,是用作形容词的~~~指的是中国的汽车产业~~
杂志的英语是magazine。一、读音: [ˌmæɡə'ziːn]二、意思是杂志。三、例句 This magazine has a large circulation.这本杂志发行量很大。四、词汇用法 1、magazine的意思是“期刊”“杂志”
346 浏览 5 回答
164 浏览 5 回答
120 浏览 5 回答
109 浏览 5 回答
288 浏览 5 回答
119 浏览 5 回答
255 浏览 5 回答
144 浏览 5 回答
178 浏览 5 回答
268 浏览 6 回答
305 浏览 5 回答
98 浏览 5 回答
203 浏览 6 回答
174 浏览 5 回答
257 浏览 6 回答
157 浏览 6 回答
328 浏览 5 回答
338 浏览 5 回答
285 浏览 5 回答
153 浏览 5 回答