首页

> 论文期刊知识库

首页 论文期刊知识库 问题

医学文献翻译及原文摘要

发布时间:

医学文献翻译及原文摘要

杀虫剂可能造成的死亡率和有害影响stinkbugs掠夺为此,对5个浓度氯菊酯应用于第三若虫supputius叶蝉( stål ) (半翅目:蝽科)的调查,对女性卵巢激活这个天敌若虫收到外用菊酯在以下浓度(毫克恩/毫升) : 10 ( -7 ) , 10 ( -6 ) , 10 ( -5 ) , 10 ( -4 ) , 10 ( -3 ) 子房长度与卵细胞号码被量化后,首先卵块子房长度酿酒叶蝉不等7毫米, 10 ( -4 )实验室毫克/毫升,为4毫米, 10 ( -7 )实验室毫克/毫升,同值为其他菊酯浓度和控制人数卵每位女性不同,从5 10 ( -3 )实验室毫克/毫升, 2 ,为对照组,有显着差异人数每卵雌若虫暴露了菊酯浓度为10 ( -5 )实验室毫克/毫升相似,即控制然而,数量较少,每卵女西施,从接触到的其他浓度氯菊酯表明,这种杀虫剂可能会影响生育能力,这捕食者所取得的成果,讨论了有关公差天敌半翅目害虫和可能发生的兴奋

医学论文好难的,我当时也是找的清北医学翻译,才搞定的。

你可以先和北京译顶科技那边沟通,然后就可以交给他们了,他们对于这一块还是很有权威性的,主要还是一对一的,有什么事可以及时交流的

医学文献翻译及原文

Curing the cancer has three kinds of forms:Surgical operation, Project a treatment, the chemistry If at first deliver tumor haven't started infringing upon its surroundings organization, the surgical operation cures more and With normal the cell compare, the malignant cell compares for the sensitive towards shooting line, this is the fact which Project a treatment Project a treatment use X-ray and radio The chemistry cures use medicine strengthens a muscle body's holdout to tumor cell In most cases, these medicines are usually valid, but sometime may produce a bad 我的英语水平也就能翻译成这样了,刚考完GRE,感觉看中文翻还不恶心

原文呢?????????????????

Treats the cancer to have three kind of forms: Surgery, radiotherapy and If 原发 the tumor not yet starts to encroach its periphery organizes, the surgery treats Compares with the normal cell, the malignant cell is sensitive to the beam, this is the radiotherapy fact The radiotherapy uses X beam and the radioactive The chemotherapy use medicine strengthens the organism to the tumor cell In the most case of illness, these medicines are effective, but often can produce not good

医学英语文献选读6Selected readings in medical English 6

儿科学文献翻译及原文

这些组件是有临床意义的起。因此,从理想的恢复起代表HCT(1年)和一个测量不ongoingmorbidity治愈。使用一个队列的628名成年患者的他克莫司(TAC)和氨甲喋呤(MTX)GVHD的预防2006和2009之间,从国际血液中心数据和骨髓移植研究确定一年的概率—而grfswas 23%(95%可信区间[CI] CONfi20-26)。5因此,只有约四分之一的成人患者移植的马—恶性疾病中幸存下来,没有至少1的这些主要的并发症在fiHCT后前12个月。为了更好的理解为儿童和成人患者的影响因素fl起,我们研究了个别事件,composegrfs确定在一个大的一致支持治疗的患者队列的整体起—发生率在我院护理。在这样做时,wesoughttoidentifymod—我fi能的特性,可以帮助优化患者的治疗效果。

《小儿则总论》原文:小儿之病, 古人谓之哑科, 以其言语不能通, 病情不易测。 故曰: 宁治十男子, 莫治一妇人; 宁治十妇人, 莫治一小儿。 此甚言小儿之难也。 然以余较之, 则三者之中, 又为小儿为最易。 可以见之? 盖小儿之病, 非外感风寒, 则内伤饮食, 以至惊风吐泻, 及寒热疳痫之类, 不过数种, 且其脏气清灵, 随拨随应, 但能确得其本而撮取之, 则一药可愈, 非若男妇损伤, 积痼痴顽者之比, 余故谓其易也。第人谓其难, 谓其难辨也; 余谓其易, 谓其易治也, 设或辨之不真, 则诚然难矣。然辨之之法, 亦不过辨其表里, 寒热, 虚实, 六者洞然, 又何难治之有? 故凡外感者, 必有表证而无里证, 如发热, 头痛, 拘急, 无汗, 或因风搐搦之类是也; 内伤者, 止有里证而无表证, 如吐泻, 腹痛, 胀满, 惊疳, 积聚之类是也; 热者必有热证, 如热渴, 躁烦, 秘结, 痈疡之类是也; 寒者必有寒证, 如清冷吐泻, 无热无烦, 恶心喜热者是也, 凡此四者, 即表里寒热之证, 极易辨也。 然于四者之中, 尤惟虚实二字最为紧要, 盖有形色之虚实, 有声音之虚实, 有脉息之虚实, 如体质强盛与柔弱者有异也, 形色红赤与青白者有异也, 声音雄壮与短怯者有异也, 脉息滑实与虚细者有异也, 故必内察其脉候, 外观其形气, 中审其病情, 参此数者而精察之, 又何虚实之难辨哉。 必其果有实邪, 果有火证, 则不得不为治标, 然治标之法, 宜精简轻锐, 适当其可, 及病则已, 毫毋犯其正气, 斯为高手。 但见虚象, 便不可妄行攻击, 任意消耗。 若见之不真, 不可谓姑去其邪, 谅亦无害, 不知小儿以柔嫩之体, 气血未坚, 脏腑甚脆, 略受伤残, 萎谢极易, 一剂之谬尚不能堪, 而况其甚乎。 矧以方生之气, 不思培植而但知剥削, 近则为目下之害, 远则遗终身之羸, 良可叹也。 凡此者, 实求本之道, 诚幼科最要之肯綮, 虽言之若无奇异, 而何知者之茫然也。故余于篇端, 首以为言, 然非有察察之见者, 固不足以语此, 此其所以不易也。阴阳应象大论曰: 善诊者, 察色按脉, 先别阴阳。 审清浊而知部分, 视喘息, 听声音而知所苦, 观权衡规矩而知病所主。 按此论虽通言诊法之要, 然尤於小儿为最切也。译文:小儿的病,古人称之为“哑科”,因为小儿语言表达能力不够,病情不容易判断。所以说:宁愿治十个男人,不要治一个妇人;宁愿治十个妇人,不要治一个小儿。这是极端的形容小孩(的病)的难治。但是按我比较,则这三种人中,却是小儿为最容易(治)。什么事情可以说明小儿最容易治呢?基本上小儿的病,不是外感风寒,就是内伤饮食,或者惊风吐泻,以及寒热疳痫之类,不过几种病,而且小儿的脏气清灵,用药的时候调用起来反应快,只要能确实找到其患病的根本而去治疗,将会一药就治愈,不是男人和妇人损伤、积痼痴顽的身体可以比的,所以我说小儿的病好治。 人家说的“难”,是指给患儿治疗的难以判断,我说的“容易”,是指小孩的病容易治。如果不能确切的判断病况,那当然很难治。但是辨别患儿病况的办法,也不过是分辨他的“表里,寒热,虚实”,如果这六者都很清楚了,又怎么会难治呢?凡是外感这一类的病,不然有表证而没有里证,比如“发热' 头痛' 拘急' 无汗' 或因风搐搦”这一类就是; 内伤这一类的病, 只有里证而没有表证,比如“吐泻' 腹痛' 胀满' 惊疳' 积聚”这一类就是了;热病必然有热证,比如“热渴' 躁烦' 秘结' 痈疡”这一类就是;而寒病必然有寒证,比如“清冷吐泻' 无热无烦' 恶心喜热”这一类就是。'凡是符合这四类症状的,就分别是表里寒热的病,很容易判断的。 但是在这四类病的治疗中,又尤其是对患者的“虚实”二字的判断最重要,判断的对象基本上有形色之虚实' 有声音之虚实' 有脉息之虚实,比如体质强盛与柔弱者是不一样的, 形色红赤与青白者是不一样的,声音雄壮与短怯者是不一样的,脉息滑实与虚细者是不一样的。 所以必须对内观察患儿的脉候,对外观察患儿的气色,同时审度患儿的病情,根据这几个方面仔细的观察,虚实又怎么会难以辨认呢。 对患儿的治疗,必须要患儿确实有实邪,确实有火证,才不得不为患儿医治表面症状,而且只治理表面症状的方法,最好精简轻锐,适当就行,治病就可以,毫不侵犯患儿本身的正气,这才是高手。只要看到有“虚”的症状,就不能随便为了治标而攻击,任意消耗已经很虚的患儿(的“正气”)。 如果医生不能确切的判断的话,不能说姑且除去患儿的邪气,估计也没有什么害处。而不知道小孩的身体柔嫩,气血没有坚固,脏腑很脆弱,稍微收到伤害,很容易萎谢,一剂药用错都不能承受,何况这样比这更严重。何况以患儿的方正之气,医者不想著好好培植却只知道利用剥削,短期的会称为眼下的伤害,长期的则会留下终身的虚弱,这样是很值得叹息的。这样的医者很多啊。其实求本之道,是儿科最重要的关键所在,虽然说起来好像没有什么特别的,但是这些是想知道的人的茫然的地方啊。所以我在篇端,最先写这些。但是如果不是能详细仔细的察看的医者,也不能仅仅说这些就行了。这是医者不容易的地方。 阴阳应象大论上说:善诊的人,在察色按脉之前,先辨别阴阳。审视清浊就知道一部分了,看喘息,听声音就知道患者所痛苦的地方,观察权衡规矩就知道病的主因了。

医学文献翻译及原文在线阅读

北京海瀚翻译有限公司提供专业的医学论文翻译010-86361015

原文呢?????????????????

医学英文文献及译文翻译

普通英语词汇特定医学词义类,如colon在普通英语中指冒号,但在医学英语中一般指结肠;pupil在普通英语中可以指学生,但在医学英语中是指瞳孔; 医学词素合成的术语类。这类词汇数目很大,且一般单词偏长,不懂规律、没有构词知识的话是很难掌握的。很多人对医学词汇的印象都来自于此,并且把这一类词汇误认为是医学词汇的全部。 独立医学术语类,即非医学词素构成的医学专业专用术语,如feces,nausea,vomiting等。全面了解医学词汇的类型、构词特点及其正确翻译对理解医学英语文献起着至关重要的作用。

这项研究调查了Na2SO3在人体正常二倍体 HL-7702(简称L-02)肝细胞的脂肪代谢作用。在24小时、48小时后,用不同浓度的Na2SO3处理,肝内外细胞……关注进口车市

Subcortical ischemic vascular disease is a disease becomes the leading cause of small to multiple subcortical lacunar infarcts and white matter lesions of the brain damage of ischemic cerebrovascular disease, is caused by vascular cognitive damage to the most common SIVD can cause gait disorders such as Parkinson-like gait, ataxia of gait, ataxia, or no incentive for the frequent falls, a study shows that gait abnormalities may be early signs of vascular This will lead to gait impairment SIVD pathology, type of gait disorder, gait disorder and the relationship between cognitive impairment, gait disorder analysis and evaluation, and treatment were

dominant-negative版本的表达两个营和CAAT磷酸腺苷反应要素结合蛋白质/ enhancer-binding蛋白质堵住了葡萄糖响应的地区近端”的态度。

相关百科

热门百科

首页
发表服务