当今著名的英语新闻翻译学者如下;1,傅雷(1908-1966),一代翻译巨匠。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。2,叶君健(1914—1999),作家,文学翻译家。湖北黄安(今红安)人。
delicious food 英 [diˈliʃəs fu:d] 美 [dɪˈlɪʃəs fud]美味;炼珍
大部分是找合作译员。由于出版社的内容涉及面较广,无法由固定职员完成。此外署名的译著也能由于知名译者而增加销量。一般就我所看到的情况,用低价请大学老师来做的情况比较多。老师相当于完成课题或者出版任务,
breast of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参 sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮 kelp, seaweed 海带 abalone 鲍鱼 shark fin 鱼翅 scallops 干贝 lobster 龙虾 bird"s nest 燕窝 roast suckling pig
如果可以选择的话,最好不要选翻译这工作,因为会很累,而且挣的钱还很少。。。我建议你去学一下商务英语,这个挺好的~~~
147 浏览 5 回答
278 浏览 6 回答
153 浏览 5 回答
354 浏览 5 回答
160 浏览 5 回答
167 浏览 5 回答
210 浏览 5 回答
126 浏览 5 回答
211 浏览 5 回答
117 浏览 5 回答
330 浏览 5 回答
86 浏览 5 回答
219 浏览 6 回答
277 浏览 6 回答
125 浏览 5 回答
98 浏览 5 回答
318 浏览 5 回答
149 浏览 5 回答
241 浏览 5 回答