企业回汇泉翻译成立于 1998 年 6 月,由一群归国留学生创建,至今翻译经验100亿字数以上,品牌总部设于广州市,现已在广州、上海、北京、天津、深圳、海南、香港等地实行品牌连锁经营,是一家集多语种翻译、多元化服务于一体,
法律法规 Laws and regulations 1、Laws :法律 2、regulations:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。3、and regulations:
英语翻译和商务英语的区别如下:1、英语翻译:服务于外资、合资企业、商贸企业、涉外宾馆及其他涉外部门一线岗位,培养德、智、体、美等全面发展,心理健康,掌握应用英语(涉外文秘、
仅从字面翻译来讲,这三个词都是诉讼、起诉的意思,其中action指通过法庭采取排除缓解争端的司法手续,suit则表示为了恢复权利或者主张的审判程序,proceeding单数形式表示采取法律诉讼的任一步骤,复数形式proceedings和lawsuit
company; a corporation; a firm; a business; a concern company用的最多,通常所说的公司.corporation股份公司 firm 商号,商行,公司,一般翻译为商行.business商店;商行;公司;企业,一般很少用于此意,
而日本则是在明治维新以后,引进西方的企业制度过程中,从西文翻译而成。因此,探询企业的语源,绝不能从我国和日本的词语构成入手,只能着眼于移植的“母体”,即西方语汇。 与企业一词相对应,英语中称为“enterprise”,
309 浏览 6 回答
211 浏览 5 回答
248 浏览 5 回答
102 浏览 5 回答
115 浏览 6 回答
254 浏览 5 回答
198 浏览 5 回答
277 浏览 5 回答
207 浏览 5 回答
216 浏览 5 回答
124 浏览 6 回答
217 浏览 6 回答
322 浏览 5 回答
339 浏览 5 回答
195 浏览 5 回答
351 浏览 5 回答
215 浏览 5 回答
294 浏览 5 回答