任职要求: 日语或相关专业本科以上学历,具有日本留学经历者优先考虑; 日语笔译、口译熟练,熟悉日文时装、美容等专业用语; 具有较高的中文水平和编辑能力; 1至2年时尚类杂志日文编辑或翻译工作经验,
\x0d\x0a4. 不仅要有专业水准,更重要的是译者本身的母语水平。拿我们中国人来说就是对汉文化的理解和掌握了! \x0d\x0a5. 熟练且独到的网络搜索技巧。现在是信息爆炸时代,新的东西快速涌现,好的翻译必须向“
(1) 热爱翻译事业 (2) 出色的英文理解力以及深厚的中文功底和表达能力 (3) 有一定的翻译速度并有工作经验者优先 (4) 工作认真负责,能承受一定工作压力 (5) 有上进心,善于接受新事物,有团队精神;(6)
(2)外语基本功 从事翻译工作,不言自明要具备外语基本功。这里强调两点:第一,外语基本功不扎实,翻译时必定会困难重重,事倍功半。在翻译过程中,原文“词面”上的意思大多可以借助工具书查到、搞清,
2. 爱好写作、交流,文采斐然、英文优秀者优先。3. 熟悉高级钟表、珠宝、时尚奢侈品牌者优先。
135 浏览 5 回答
258 浏览 5 回答
96 浏览 6 回答
181 浏览 6 回答
84 浏览 5 回答
262 浏览 6 回答
325 浏览 5 回答
172 浏览 5 回答
312 浏览 5 回答
284 浏览 5 回答
164 浏览 5 回答
231 浏览 5 回答
178 浏览 5 回答
201 浏览 6 回答
99 浏览 5 回答
152 浏览 5 回答
117 浏览 5 回答
134 浏览 5 回答
107 浏览 5 回答
144 浏览 5 回答