所谓翻译,必定是中文和英文都要很好掌握,因此建议你读一些双语的杂志或者中英双语的译著,都是不错的选择。个人推荐crazy english的杂志,里头的一些翻译,特别是当代英美社会中的流行俚语的翻译很不错。另外,
企业回汇泉翻译成立于 1998 年 6 月,由一群归国留学生创建,至今翻译经验100亿字数以上,品牌总部设于广州市,现已在广州、上海、北京、天津、深圳、海南、香港等地实行品牌连锁经营,是一家集多语种翻译、多元化服务于一体,
杂志类的,英汉对照的比较多,一个月一期,恩,推荐2个我看过觉得好的,1、疯狂英语阅读版Crazy English(Reading)2、英语学习(English Learning)不要学哑巴英语,有个网站叫“旺旺英语”,听力页面有个VOA Special
恩,《中国翻译》是一本很好的翻译理论和学习的杂志,由中国译协主办,强烈 推荐,另外还有一些好的报刊杂志,比如由上海外国语大学高级翻译学院主办的 《东方翻译》去年刚刚创刊,也是一本理论与实战并用的好杂志,
《The Economist》在语言方面的精巧使用和再创造堪称英语杂志最佳。它坐拥一系列牛津大学出身的总编辑,是学习英语写作的超级范本,其语言风格机智、严谨、有力度,用词也紧跟时代发展的潮流。当然,对于中国来说,
强烈推荐《英语世界》,这本杂志是中英对照,对翻译很有帮助(因为有文章关注翻译问题)。另外中国翻译协会的《中国翻译》也是非常好的,不过想必比较专业了。简单的读物有书虫系列,另外译林出版社的也很不错。
181 浏览 6 回答
232 浏览 5 回答
301 浏览 5 回答
352 浏览 5 回答
320 浏览 5 回答
145 浏览 5 回答
161 浏览 5 回答
89 浏览 5 回答
148 浏览 6 回答
85 浏览 5 回答
148 浏览 5 回答
324 浏览 5 回答
202 浏览 5 回答
348 浏览 5 回答
239 浏览 5 回答
285 浏览 5 回答
228 浏览 5 回答
330 浏览 5 回答
186 浏览 5 回答
198 浏览 5 回答