enormous undertaking,这里翻译成艰巨的任务,岂不更自然。 undertaking 本就有事业(需要去完成的事情)的意思。第一句里面的 successor 可能是难点,硬译成“京都议定书的继任者”怎么读怎么别扭。
If we can still show a faint smile when misunderstood by others, this is one kind of accomplishment; If we can still show a confident smile when wronged by others , this is one kind of magnanimous;
英语单词怎么写才好看 1、倾斜。每个字母稍向右倾斜,大致在5°~20°之间,但要每个字母的斜度要一致,这样会比较好看一些。2、大写字母。大写字母都是一样高,占上面两格,顶端抵着第一条线。3、小写字母。
letter是自然的论文,可以翻译为通讯论文,只是letter要求文章比较短,控制字数篇幅之类的.Letter是nature等杂志中的一个版面,属于学术论文的一种体裁,意思上大致是:新闻快讯,动向快报。相应地,从字面上来看也可以知道,lette
自然杂志的介绍,这个杂志外行人不易读懂。 About the journal Welcome to Nature, the weekly, international, interdisciplinary journal of and Impact Factor In
268 浏览 5 回答
178 浏览 5 回答
237 浏览 5 回答
338 浏览 5 回答
133 浏览 6 回答
91 浏览 5 回答
158 浏览 5 回答
256 浏览 5 回答
133 浏览 5 回答
177 浏览 5 回答
350 浏览 5 回答
93 浏览 5 回答
173 浏览 6 回答
239 浏览 5 回答
303 浏览 5 回答
109 浏览 5 回答
232 浏览 5 回答
217 浏览 5 回答
332 浏览 5 回答
247 浏览 5 回答