在专业翻译中,"家居"应翻为Home Appliance;比如“电器”翻为Electric Appliance,"厨房用具"翻为Kitchen Appliance,这些都是固定说法;“中国家居”就应为Chinese Home Appliance;注意首写字母都要大写。
home decoration家装 home家居 由于外国没有像中国一样的地理 风水等 家居就统称为home furniture家具 decorate装修
智能家居(英文:smart home, home automation)是以住宅为平台,利用综合布线技术、网络通信技术、 安全防范技术、自动控制技术、音视频技术将家居生活有关的设施集成,构建高效的住宅设施与家庭日程事务的管理系统,
《新饰界》杂志主要内容为家居装修装饰,主要突出新、有视角、有观点 建议:1、参考流行杂志的title,一般不要太长;2、大可不必逐字逐句翻译,又不是写作业;3、要时尚,留出空间,让人遐想。所以,我推荐几个,
“杂志”的英文是Magazine,读音:英 [mæɡəˈzi:n] ;美 [mæɡəˈzin, mæɡəˈzin]。双语例句:我读了她从杂志上剪下来的一段文字。I read a snippet
268 浏览 5 回答
152 浏览 5 回答
157 浏览 5 回答
94 浏览 5 回答
273 浏览 5 回答
338 浏览 5 回答
275 浏览 5 回答
323 浏览 5 回答
238 浏览 5 回答
297 浏览 5 回答
198 浏览 5 回答
190 浏览 5 回答
222 浏览 6 回答
194 浏览 6 回答
201 浏览 6 回答
279 浏览 5 回答
301 浏览 5 回答
134 浏览 5 回答
108 浏览 5 回答