杂志社:magazine press 报纸社:news press 不要信楼上那什么society 一看就软件翻译的
杂志社直接叫 magazine 就可以了!例子:Would you like to work for a magazine?你想为杂志社工作吗?He lives in Beijing and works in a magazine.他在北京居住,为一家杂志社工作。
中文里叫社长和总裁,英文里都是president,是一样的 杂志社就直接说什么杂志 比如说 中国企业家杂志社 China Entrepreneur ,当然China Entrepreneur有时也是《中国企业家》这本杂志,两者都可以表示,主要看上下文语境。Post
"co"As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 person in charge 动词 be in charge of/be responsible for。主办:Host。动词 host。协办:Co。社长:Director。
Magazine Publisher
257 浏览 5 回答
180 浏览 5 回答
146 浏览 5 回答
332 浏览 6 回答
195 浏览 5 回答
148 浏览 6 回答
304 浏览 5 回答
117 浏览 5 回答
81 浏览 6 回答
106 浏览 5 回答
316 浏览 5 回答
249 浏览 5 回答
275 浏览 5 回答
140 浏览 5 回答
163 浏览 6 回答
190 浏览 5 回答
194 浏览 5 回答
299 浏览 5 回答
121 浏览 5 回答
329 浏览 5 回答