看过最快动漫中文版是5个小时左右.一般那些超热门的动漫都是比较快的.漫画的翻译三天就可以了.像那些一个月出一话的漫画都会有写出画日期,我看过最快的第二天就更新的.
一个译员正常的翻译速度是每天三千到四千中文字/天,具体的看你要翻译的资料的复杂程度吧,一般半天内是可以弄好的
对译文的质量要求也有差异。当然,如果是文学作品,或者是其它对艺术风格要求较高的作品,时间则完全不确定。书籍翻译可能直接为半年到一年甚至更长时间的期限。希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
机器翻译快一点,但复杂句式会变得很奇怪,大概一天内可以完成 人工的话你可以直接问对方,专业的人都是很有时间节制的,可以确定的是用时肯定不少,不同人时间也不一致。
而且挺痛苦的……我估计如果专注一直翻译的话,大约需要3、4天。不过应该可以用翻译机器翻个大概,然后根据内容进行逐步的修正,可能会节约一些时间。或者你网上找个类似的合同的中文模板看看,或许对你的遣词造句有帮助。
238 浏览 5 回答
347 浏览 5 回答
155 浏览 6 回答
231 浏览 5 回答
126 浏览 5 回答
106 浏览 5 回答
150 浏览 5 回答
173 浏览 5 回答
195 浏览 5 回答
194 浏览 5 回答
197 浏览 5 回答
164 浏览 5 回答
291 浏览 5 回答
137 浏览 5 回答
302 浏览 5 回答
244 浏览 5 回答
356 浏览 5 回答
259 浏览 5 回答
345 浏览 6 回答
93 浏览 5 回答