《新青年》杂志创刊的封面上印着“La Jeunesse”,就是法语 “青年”的意思。人们经常用它的副题“La Jeunesse”来称呼它。选择用法语来书写封面,主要是因为《新青年》杂志的创刊,标志着新文化运动的兴起,
陈独秀提倡的科学内容包括了科学和民主。从文中我们可以看到陈独秀对当时青年表现出的殷切期望,在现在仍有其积极的意义。如今读来,仍有醍醐灌顶、振聋发聩之感。区区两千多字,
and others encouraged Chinese youth to create a new culture free from Confucianism. 。。。
Youth 比较好 英文书刊尤其是外国的书刊,都不会把“书刊”两个字翻译出来的 而且书刊的名字越简短越好 比如说《时代》杂志(美),就直接翻译成TIME了
一、引言 “《新青年》并非纯粹的翻译期刊,但对翻译的影响,特别是对现代翻译规范的贡献,却绝不亚于翻译期刊或以翻译为主的刊物”。(廖七一,2011)《新青年》中的进步青年“他们高举‘民主’与‘科学’的大旗,
225 浏览 5 回答
232 浏览 5 回答
156 浏览 6 回答
184 浏览 5 回答
305 浏览 5 回答
247 浏览 6 回答
210 浏览 5 回答
145 浏览 5 回答
143 浏览 5 回答
147 浏览 5 回答
130 浏览 5 回答
96 浏览 5 回答
331 浏览 5 回答
264 浏览 6 回答
314 浏览 5 回答
204 浏览 6 回答
129 浏览 5 回答
121 浏览 5 回答
125 浏览 5 回答