因为除了译文、译林这样主要做外版书的出版社之外,大多数出版社都是外聘翻译,翻译的地位就像作者一样。如果你求职编辑而不是翻译岗位,可能机会就多得多
前景分析:我了解到的文学翻译一种是杂志社的,比如《科幻世界译文版》的翻译大大们。另外是出版机构的。有专职的也有兼职的。专职薪水工资构成我不是很了解。兼职的话是翻译样章,然后如果杂志社/出版社采用付给相应报酬。
前景分析:我了解到的文学翻译一种是杂志社的,比如《科幻世界译文版》的翻译大大们。另外是出版机构的。有专职的也有兼职的。专职薪水工资构成我不是很了解。兼职的话是翻译样章,然后如果杂志社/出版社采用付给相应报酬。
一般要达到英语专业八级,有高级口译的水平。学历方面没有过高要求。比如说:全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI),
4.英语翻译资格证,是根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行的开放式、面向社会、面向公众、国内最具权威的、统一的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定资格证书。
129 浏览 5 回答
126 浏览 6 回答
234 浏览 5 回答
328 浏览 6 回答
161 浏览 5 回答
108 浏览 6 回答
331 浏览 5 回答
311 浏览 5 回答
119 浏览 5 回答
211 浏览 5 回答
92 浏览 5 回答
289 浏览 5 回答
356 浏览 5 回答
358 浏览 6 回答
272 浏览 5 回答
236 浏览 5 回答
163 浏览 5 回答
198 浏览 5 回答