如果单纯翻译“财经新闻”,可以用 Financial and EconomicNews。如果要把“标题”也带出来,可以翻译为 the heading (或 title / header / head line) of financial and economic news 。
只是除了美国地区及亲美派,这本杂志对其他地方的人来说毫无意义。.Far Eastern Economic Review远东经济评论 中国香港 这本财经杂志比较于《财富》、《福布斯》的唯一长处便是:它真正地扎根于亚太经济,
《财经》隶属于联办。中国证券市场设计研究中心,前身为“证券交易所研究设计联合办公室”,简称“联办”,成立于1989年3月15日。是由九家全国性非银行金融机构发起和集资成立,并得到中国政府有关主管部门支持的非盈利、
会议中心在英国,一个衡量当前的经济活动,保持不变,在8月,后下降,在过去三个月。该指数是向下修正,成为六月新的就业数据变得可用。二月至8月2011,符合经济指数下降百分之(约百分之年),同样的速度,在201
它的写作方式不同于普通的将财经新闻翻译为英文,而是在专业的新闻英语上来把握新闻的六个要素,三个方面的写作上相互制衡,同时要求也更加复杂。而现在国内比较好的英语财经新闻比较好的是中国外交学院,
是国际级、财经类、学术期刊。《财经与市场》杂志是国际开放获取型财经综合类专业学术理论期刊。以关注财经理论前沿问题、评价财经科研成果、探讨财经规律为主旨,着力打造传播财经市场经验、开展理论学术争鸣、
321 浏览 6 回答
318 浏览 5 回答
81 浏览 6 回答
230 浏览 6 回答
310 浏览 6 回答
237 浏览 5 回答
264 浏览 6 回答
174 浏览 5 回答
258 浏览 5 回答
218 浏览 6 回答
337 浏览 5 回答
95 浏览 5 回答
133 浏览 5 回答
263 浏览 5 回答
294 浏览 5 回答
274 浏览 5 回答
340 浏览 5 回答
325 浏览 5 回答
283 浏览 5 回答
200 浏览 5 回答