1915年 2卷 7期的《中华小说界》刊登的用文言翻译的屠格涅夫的四章散文诗(当时列入“小说”栏﹐译者刘半农)﹐是外国散文诗在中国的最早译介。1918年4卷 5期的《新青年》杂志﹐发表了刘半农翻译的印度作品《我行雪中》
张晓风散文: ·初雪 ·步下红毯之后 ·孤意与深情 ·爱情篇 ·只因为年轻啊 ·春之怀古 ·衣履篇 7.刘心武 8.刘湛秋 刘湛秋,男,安徽芜湖人,当代著名诗人,翻译家,评论家,《诗刊》前副主编,中国散文诗学会副会长。
冰心散文集有:《超人》、《闲情》、《冰心散文集》、《去国》、《关于女人》、《南归》、《再寄小读者》等。冰心在刻画人物形象时,大多不用浓墨重彩,也较少精雕细刻,只用素描的笔法,淡淡数笔,
梁实秋40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作《雅舍小品》从1949年起20多年共出4辑。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成《莎士比亚全集》的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7
人在他乡(关于外国的生活经历,国外风土人情)白颖 世界风情:王翰霖 外国比较奇特的风俗风情趣闻动情地带:柯榜凯 随笔散文,和翻译作品,类似读者的老派欧美笔法文化时代 白颖 3000
285 浏览 5 回答
158 浏览 5 回答
161 浏览 5 回答
281 浏览 5 回答
262 浏览 5 回答
127 浏览 5 回答
239 浏览 5 回答
166 浏览 5 回答
137 浏览 5 回答
294 浏览 5 回答
126 浏览 5 回答
274 浏览 5 回答
300 浏览 6 回答
224 浏览 5 回答
154 浏览 6 回答
95 浏览 5 回答
193 浏览 5 回答
226 浏览 5 回答
185 浏览 5 回答
122 浏览 5 回答