2、书名、报刊名使用斜体字,如:MasteringEnglishLiterature,EnglishWeekly。参考示例:1、专著、论文集、学位论文、报告 [5] Gill,R. Mastering English Literature[M] . London: Macmillan,、期刊文章 [8] Heider
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
寓言故事的名字在英语中用斜体写。英文没有书名号,就用斜体表示篇目名、书名、标题等,名人的话,书名、报纸名、杂志名、小说名、电影名等表示强调的也用斜体表示,所以寓言故事的名字在英语中用斜体写。
不需要,但是字首字母要大写,一般斜体只用与书名以及各种名称,就相当于中文中的书名号
斜体: 1. 书名或者电影名字,英文中基本不用书名号,例如《傲慢与偏见》应被写为 Pride and Prejudice 。2. 科研周刊的名字,例如新英格兰医学杂志应当写为 The New England Journal of Medicine 。3.
309 浏览 5 回答
296 浏览 5 回答
160 浏览 5 回答
106 浏览 5 回答
172 浏览 5 回答
101 浏览 5 回答
113 浏览 5 回答
316 浏览 5 回答
95 浏览 5 回答
214 浏览 5 回答
283 浏览 6 回答
360 浏览 6 回答
168 浏览 5 回答
165 浏览 5 回答
229 浏览 5 回答
121 浏览 5 回答
132 浏览 5 回答
228 浏览 5 回答
105 浏览 5 回答
171 浏览 5 回答