吕澄研佛时间早,加上通晓英、日、梵、藏、巴利等多种文字,因此其学术工具之多与研究领域之广,在我国佛学界,无人堪与比拟。其著述之成书者,共有下列几种︰(1)译介类︰《佛学研究法》、《印度佛教史略》、《佛典泛论》等三书。(2)印度佛学类︰《印度佛学源流略讲》。(3)中国佛学类︰《中国佛学源流略讲》。(4)西藏佛学类︰《西藏佛学原论》。(5)因明、声明类︰《因明纲要》、《因明入正理论讲解》、《声岸》。(6)目录学类︰《新编汉文大藏经目录》。(7)单篇论文︰除有二十几篇收在印度、中国二部《略讲》及《中国佛学》等书中作为附录之外,另有多篇刊在期刊中的重要论文未被收录。如〈杂阿含经刊定记〉、〈诸家戒本通论〉、〈起信与禅〉、〈楞严百伪〉等文皆是。这些著述,绝大多数可以在一般大书店中找到。在台湾还有两本吕澄的文章,是这里的出版社重编的。其一是《吕澄选集》(弥勒版),另一是《吕澄文集》(文殊版)。目前未见在台湾翻印的是《因明入正理论讲解》,与《新编汉文大藏经目录》二书,以及〈楞严百伪〉一文。在上列诸书中,最具份量而且较能看出吕澄的功力的是《印度佛学源流略讲》与《中国佛学源流略讲》二书。这二部天华公司都有翻印本,但是该公司将书名擅改为《印度佛学思想概论》与《中国佛学思想概论》。此外,译介类三书常被误为吕氏的著作,其实只是编译及增订而已,其中,《佛学研究法》与《佛典泛论》分别取自日人深浦正文的《佛教研究法》与《佛教圣典概论》。而《印度佛教史略》则大体取材自荻原云来的《印度之佛教》。关于这些书的原始取材,吕氏都曾在序文或卷末书目中加以说明。因此只能把他们视为译介,不能视之为吕氏的重要著作。大陆的《中国大百科全书》(宗教编)将这三书也一并归为吕氏的‘主要佛学著作’,是不恰当的。从上列吕氏的著作表,可以看出其治学领域广泛地涵盖了印度(包含南传)、中国与西藏的三系佛学。事实上,他不只深入这三系佛学的义理大海,而且对梵藏佛典的对勘与版本目录等文献学也极为精审。在因明学研究方面,他也是开风气之先的启蒙大师。从他的佛学'深度、广度,与语文来看,他是最有资格睥睨于当代国际佛学界的我国学人。