我个人认为,首先你的日语要顶呱呱的好,至于你在中国的学历并不重要,因为我舅舅家的表哥他在国内时毕业于一个很普通的专科院校,他靠自学,通过了日语等级考试后来他去给人家当翻译,一次很偶然的机会,他陪他的老板去大连谈判,被日本丰田公司的一个领导看好,随后就被带去了日本现在他在日本有六七年了吧,发展很不错所以,加油阿,把日语学好了是关键阿~!对于在国内的学历应该不需要很高要求的
2010年12月开始,在《民族翻译》、《天津外国语大学学报》、《中译外研究》、《英语研究》等中国外语类重点期刊发表学术论文,主要著述:1.《畲族哭嫁歌英译探微》,载《民族翻译》(中国国家级民族语文翻译重点期刊),2015年第1期(免版面费) ;2.《畲族情歌翻译试析》,载《民族翻译》(中国国家级民族语文翻译重点期刊),2014年第3期(免版面费) ;3.《从文体学视角看格律诗的翻译》,载《天津外国语大学学报》(中国外语类重点期刊),2010年第6期(免版面费),系中国人民大学《复印报刊资料》2011年转载篇目 ;4.《文体学视角观照下英诗汉译》,载《天津外国语大学学报》(中国外语类重点期刊),2012年第2期(免版面费) ;5.《试论辜正坤词曲体译诗》,载《天津外国语大学学报》(中国外语类重点期刊),2013年第2期(免版面费) ;6.《四言古诗“龟虽寿”的英译初探》,载《浙江外国语学院学报》(中国外语类专业期刊),2012年第5期 ;7.《试论汉语民歌的英译》,载《中译外研究》,2014年第2期(免版面费),中央编译出版社 ;8.《畲族情歌的翻译》,载《中译外研究》,2015年第1期(免版面费),中央编译出版社;9.《试论畲哭嫁歌的英译》,载《英语研究》,2015年第1期(免版面费),外语教学与研究出版社;10.应邀参加福建省教育厅教育科学研究院组编《教师公开招聘考试专用系列教材》(第五章),(字数72万),福建教育出版社出版,2013年9月(免版面费);11.2012年以来,在《东坡赤壁诗词》等中文专业诗刊上发表多首古体诗词(免版面费) 。经遴选被收录入吴洪激主编的《新田园词三百首》,作家出版社出版,2014年9月(免版面费) 。
朋友好!我们国家在公民就业是没有歧视政策,只要你符合招聘条件,相信你会成功的。祝你快乐!
CATTTI 3 兼职水平:英译中 80 --100 /千单词;中译英:70 -- 90元/千中文。 专业的语言翻译能力。要求译员必须熟练掌握外语和汉语两种语言,并且能够熟练的将它们互译,了解透彻它们的互译规则,拥有强大的词汇量,优秀的语感,熟练的表达能力还要有广博的语言文化知识。 丰富的知识面。译员不能只有专业的语言翻译能力,还要有宽阔的知识面。翻译中可能经常会带有国家民族习俗的知识出现,如果译员缺乏这方面的知识,翻译时就可能会出现问题。所以译员如果想要翻译出优秀的作品,一定要了解这个国家的风土人情,民族信仰,以及一些社会常识,这样才能使自己的翻译更加地道准确。 认真负责的工作态度。翻译有时候可能会接到一些很专业的单子,如合同,法律文件,专利文书等,这些翻译要求很高,不能出现一点的差错。这就要求译员认真对待翻译任务,并且要不厌其烦一遍遍的审核检查,如果出现不该出现的错误,造成不必要的损失。 要有客观公正的态度。不论被哪一方聘用,都要保持客观公正的态度,对翻译的内容要客观,不能带有个人情绪,工作第一位。 要有保密意识。翻译途中可能经常会遇到合同等非常机密的文件,这个时候,译员保密意识就特别重要,同时这也是译员的最基本的职业操守。
不会哒。中国哪有什么种族歧视?
没有这样的规定,只要你满足外交部公务员的报考资格就可以报考,如果通过公考,就可以进入外交部供职
220 浏览 5 回答
161 浏览 5 回答
324 浏览 3 回答
352 浏览 2 回答
183 浏览 6 回答
338 浏览 4 回答
339 浏览 4 回答
284 浏览 2 回答
192 浏览 2 回答
164 浏览 2 回答
343 浏览 10 回答
171 浏览 6 回答
113 浏览 11 回答
89 浏览 11 回答
205 浏览 6 回答
305 浏览 7 回答
226 浏览 4 回答
172 浏览 11 回答
130 浏览 5 回答
337 浏览 4 回答