首页

> 论文期刊知识库

首页 论文期刊知识库 问题

商务英语语言特点论文范文

发布时间:

商务英语语言特点论文范文

找我吧,给你找几十篇。

商务英语范文 可以给你

英文写的,那你可来我

有资源的发个过来

商务英语语言特点论文

用搜狗网址导航

Darkness would make him more appreciative of si

商务英语的特点如下:1、擅长使用专业术语。这主要是由于商务英语涉及的是贸易、商务、营销财务等理论和实物都很强,呈现出的语言专业性也强。对于一些比较熟悉的、经常要求用到的商务英语词汇的缩略词,这些新词丰富了商务英语的内容。2、内容严谨结构复杂。用词要准确严谨,词语的意义与其使用的语境密切相连,并与其存在的文化息息相关。语境不同,词汇的意义也有差别。译者在翻译的过程中选词要准确,概念表达要确切,数码与单位要精确,要忠实、准确地将源语言的信息用目标语言表达出来,做到原文读者获得的信息与译文读者获得的信息内涵相等。3、涉猎广范,具有实用性。商务英语的语言形式、词汇、以及内容等方面与专业知识密切相关,它承载着商务理论和商务实践等方面的信息,对专业词汇的精确使用是商务语言在词汇使用上的最大特点商务英语翻译常用技巧商务英语翻译常用技巧。4、常使用缩略词。在商务英语翻译过程中所采用的译名、概念、术语等在任何时候都应保持统一。想要了解更多关于商务英语的相关信息,推荐选择美联英语。美联英语,秉承“你越美好,世界越友好”的品牌理念,专注提供“线上线下,全球课堂”英语教育服务。基于美国国家地理学习、TED talks、外研社等优质资源,美联英语开创多种英语学习方法和课程,帮助学员线下系统学、线上随时练,快速提升英语综合能力,获得更美好的职场、学校、生活体验。【免费领取英语试听课】

商务英语不同于其他专业语言,它有其自身的特点。本文使用了大量的例证从用词和句法两个方面分析了商务英语的主要特征,有助于人们更好地了解和掌握商务英语,为中国的国际商贸活动搭好语言桥梁。   关键词:商务英语 特点 词汇 句法      随着改革开放的不断深入和经济建设的迅速发展,我国的对外经济贸易也日益扩大,商务英语也日益受到社会各界人士的重视,在日常生活和工作中被广泛应用。由于商务英语传达的商务理论和实务等信息的特殊性,商务英语有其特殊的特点。本文主要从商务英语的用词、句法方面分析商务英语的特点。      一、商务英语词汇特点       用词简单   国际商务活动非常讲究效率,使用简单的词语有助于人们进行交流,而复杂偏僻的词不易于理解,会给双方沟通增加障碍。从以下的例子中可以看出简单的词语更易于人们理解。   Complex or rare words     Simple words   account for by the fact that  caused by   add the point that       add that   at a price of $10        at $10   attempts             try   deliberation          thought   in the majority of cases     most   tangible             real   visualize             see    普通词汇,特殊意义   商务英语词汇中使用了大量的普通词汇,这些普通词在商务英语中有其特殊的含义,只有了解这些词的专业意义才能应用自如。例如:   We allow a proper discount according to the quantity As to the terms of payment we usually require L/C payable by sight   译:按照订货数量的多少,我方可以给予适当的折扣,至于支付方式,我方通常要求以即期信用证支付。这里“sight draft”是“即期信用证”的意思,是商务英语中的意义,而在一般的英语词汇中,“sight”表示“视力,看见”,“draft”表示“起草,草案”,若是按照普通英语词汇的含义来理解整个句子就会让人摸不着头脑。类似的词汇还有:balance(差额)、collection(托收)、a firm offer(实盘)、particular average(单独海损)、policy(保险单)、endorse in blank(空白背书)、tender(投标)、on sale(特价)、margin(利润,押金)等。    缩略词   在长期的商务活动中约定俗成的缩略语大量涌现。缩略语一般都是由专业术语、组织机构专有名称转化而来,都取词组中的每个单词的首字母,并用大写组成,比较容易辨识。如:M/T (mail transfer)信汇,D/P(documents against payment)付款交单,FOB(free on board)离岸价,COD(cash on delivery)货到付现,CIF(cost,insurance and freight)到岸价,WTO(World Trade Organization)世界贸易组织,EEC(European Economic Community)欧洲经济共同体,NYSE(New York Security Exchange)纽约证券交易所。常用缩略语在外贸函电中出现的频率很高,熟练地掌握这些缩略语有利于我们更好地进行商务活动。    外来词的运用   商务英语中有不少专业术语源于拉丁语或法语,有些则是由其词根派生或合成。它们的意义比较稳定,有利于精确地表达概念,例如:as per(按照),ad valorem duty(从价关税),bona fidebolder(汇票的善意持票人),de facto fort(事实上侵权行为),force majeure(不可抗力),ex dividend(除股息)等。    新词的不断出现   商务英语作为一门综合类语言学科,与当今的政治、经济、文化和科技活动紧密相关,并随着时代的发展而发展。许多反映当代经济贸易的新思路、新概念及其先进技术等新词汇不断涌现,且大多属于复合词语。比如“Internet”这词,意指“国际互联网”,在以前的词典中没有出现过,它是随着全球经济一体化,信息技术、数字化及网络体系的产生与运用,而出现的新名词。此类词汇还有cybercash(电子货币)、virtual world(虚拟世界)、hacker(黑客)e-business(电子商务)、e-baking(电子银行)、multinational(跨国公司)等新词汇。又如随着公司企业管理方式变革,出现了CEO(首席执行官)这样的新词汇。 商务英语和我们日常交流所使用的英语有很多不同:   第一,单词的含义发生变化。在BEC商务英语中,很多单词的意思都发生了很大的变化,下面给大家列举一些单词。    比如minute这个单词,大家都是知道这个单词表示的是“分钟”,例如:I'll meet you at the car in five minutes。但是在商务英语中,这个词却有其他的含义——“会议记录”,例如:Will you take the minutes? (你可以记会议记录吗?)。    比如margin这个词,日常英语中表示“边缘,边际”,例如:Someone had scribbled a note in the margin。但是在商务英语中,它则表示“利润”,例如:Margins are lowand many companies are struggling。    再比如balance,日常英语中表示“平衡”,I've got a good sense of balance and learnt to ski quite 但是在商务英语中,这个单词则表示“负债”的意思,The balance is due at the end of the Balance sheet即为公司三大财务报表之一的资产负债表。   所以,同学在学习商务英语的时候要注意辨析单词在不同语境中含义的变化,多阅读商务英语类文章,积累词汇量。   第二个特点为,商务英语中经常会使用一个单词的很多个词性。例如:    这个单词有两个词性,大多数考生可能都知道这个单词有动词词性,表示“靠近,接近”,另外为名词词性,表示“方法”,其实作为动词approach还有一个含义是“处理”,相当于deal with, 如:It might be possible to approach the problem in a different way。    address,名词词性为“地址”,动词词性则表示“处理”,如:Our products address the needs of real users。    launch,动词词性为“发射,发布,发行产品”,名词为“发射和发行”,The company hopes to launch the new drug by next October。   在商务英语中,经常会使用单词的众多含义和词性,这也是体现了语言的多样性和灵活性的特点,因此,考生在学习商务英语,或者平时积累英语知识的时候,要注意了解词汇的各个词性和用法,含义。   第三个特点就是商务英语中特有的商务词汇。    value for money 例如: value for money product    turnover: 例如:The illicit drugs industry has an annual turnover of some �0�5200 bn。   例如:a high degree of labour turnoveramong women    undercut the price:例如:Online bookstores can undercutretailers by up to 30%。   这几个词的含义分别为:物有所值的产品,营业额或者是员工离职,最后一个为比其他公司低的价格出售。   第四个特点是商务英语在写作与口语表达方面的格式。 其中尤其以商务写作的特点突出。商务写作,即商务信函,主要是用于商务沟通所需要,因此比较正式,却别于一般性质的信函和写作。这里我们举一些简单的例子来说明商务信函的正式方式,我们以信件为例。   商务信函首先是构架有规则。   商务信件的格式为:    称呼,Opening    首段(多为提及上次信件或本封信的目的),The first paragraph    信的主体(根据内容分段)Body    最后一句话(期待回函或见面)Final sentence    结束语 closing phrase    姓名 Name    职位(根据需要决定是否写职位)Position Tips:   请求对方做某事:   商务英语当中表示请求时可以用问句来表示写信人的客气,如:Could you please send us recent updates 另外就是使用套句,如:We would be grateful if you could please send…   给出信息:   在告诉其他人信息时,不要直接就说出信息的内容,如:Just to letyou know that…而是遵循商务英语的语言方式和风格,We are pleased to inform you that…   进行指示:   不要说Call me if you need moreinformation。而是需要用正式的说法 Forfurther information, please contact our sales office   信件的最后一句话:   See you next week! 这类的话非常的随意,因此要注意使用的场合。We look forward to hearing from 这样的句子是非常正式的。   结束语:   我们日常信函中经常会说Best regards Best wishes,但是在正式的商务英语中要说Yours sincerely。

商务英语的语言特点论文

商务英语是用于国际贸易以及营销等商务活动中的一种特殊的英语语体。它是英语的一个分支,本质上来说是没有什么区别的,但是商务英语又具有特定的“商务特色”。它在词法、句法、语体等方面都有着自身的特点,而且还会涉及到多种不同的业务范畴。商务英语是有两种文体风格的,分别是正式文体和应用文体。商务文体是随着商品生产以及贸易发展而形成的一种文体形式。商务英语在词汇使用上的最大特点就是对专业词汇的精确运用。其中包含了大量专业词汇,例如具有商务含义的普通词、复合词以及缩略词等。其语言是具有极强的专业性的。

商务英语不同于其他专业语言,它有其自身的特点。本文使用了大量的例证从用词和句法两个方面分析了商务英语的主要特征,有助于人们更好地了解和掌握商务英语,为中国的国际商贸活动搭好语言桥梁。关键词:商务英语 特点 词汇 句法随着改革开放的不断深入和经济建设的迅速发展,我国的对外经济贸易也日益扩大,商务英语也日益受到社会各界人士的重视,在日常生活和工作中被广泛应用。由于商务英语传达的商务理论和实务等信息的特殊性,商务英语有其特殊的特点。本文主要从商务英语的用词、句法方面分析商务英语的特点。一、商务英语词汇特点 用词简单国际商务活动非常讲究效率,使用简单的词语有助于人们进行交流,而复杂偏僻的词不易于理解,会给双方沟通增加障碍。从以下的例子中可以看出简单的词语更易于人们理解。Complex or rare words     Simple wordsaccount for by the fact that  caused byadd the point that       add thatat a price of $10        at $10attempts             trydeliberation          thoughtin the majority of cases     mosttangible             realvisualize             普通词汇,特殊意义商务英语词汇中使用了大量的普通词汇,这些普通词在商务英语中有其特殊的含义,只有了解这些词的专业意义才能应用自如。例如:We allow a proper discount according to the quantity As to the terms of payment we usually require L/C payable by sight 译:按照订货数量的多少,我方可以给予适当的折扣,至于支付方式,我方通常要求以即期信用证支付。这里“sight draft”是“即期信用证”的意思,是商务英语中的意义,而在一般的英语词汇中,“sight”表示“视力,看见”,“draft”表示“起草,草案”,若是按照普通英语词汇的含义来理解整个句子就会让人摸不着头脑。类似的词汇还有:balance(差额)、collection(托收)、a firm offer(实盘)、particular average(单独海损)、policy(保险单)、endorse in blank(空白背书)、tender(投标)、on sale(特价)、margin(利润,押金)等。 缩略词在长期的商务活动中约定俗成的缩略语大量涌现。缩略语一般都是由专业术语、组织机构专有名称转化而来,都取词组中的每个单词的首字母,并用大写组成,比较容易辨识。如:M/T (mail transfer)信汇,D/P(documents against payment)付款交单,FOB(free on board)离岸价,COD(cash on delivery)货到付现,CIF(cost,insurance and freight)到岸价,WTO(World Trade Organization)世界贸易组织,EEC(European Economic Community)欧洲经济共同体,NYSE(New York Security Exchange)纽约证券交易所。常用缩略语在外贸函电中出现的频率很高,熟练地掌握这些缩略语有利于我们更好地进行商务活动。 外来词的运用商务英语中有不少专业术语源于拉丁语或法语,有些则是由其词根派生或合成。它们的意义比较稳定,有利于精确地表达概念,例如:as per(按照),ad valorem duty(从价关税),bona fidebolder(汇票的善意持票人),de facto fort(事实上侵权行为),force majeure(不可抗力),ex dividend(除股息)等。 新词的不断出现商务英语作为一门综合类语言学科,与当今的政治、经济、文化和科技活动紧密相关,并随着时代的发展而发展。许多反映当代经济贸易的新思路、新概念及其先进技术等新词汇不断涌现,且大多属于复合词语。比如“Internet”这词,意指“国际互联网”,在以前的词典中没有出现过,它是随着全球经济一体化,信息技术、数字化及网络体系的产生与运用,而出现的新名词。此类词汇还有cybercash(电子货币)、virtual world(虚拟世界)、hacker(黑客)e-business(电子商务)、e-baking(电子银行)、multinational(跨国公司)等新词汇。又如随着公司企业管理方式变革,出现了CEO(首席执行官)这样的新词汇。

1

用搜狗网址导航

商务英语语言特点论文题目

题目有很多,成品,做好的都有A Stylistic Approach to Chinese-English Translation of International Business Contracts从文体学角度,以国际商务合同的中国英翻译An Analytical Study of the Language Features of Business English Correspondence商务英语函电的语言特点的分析研究Analysis of Business English Translation from Translatability and Untranslatability商务英语翻译的可译性与不可译性分析Application of Refusal Strategies under Speech Act Theory and Politeness Principles in English Business Letters拒绝策略下的言语行为理论和礼貌原则在英语商务信函中的应用Language Features of Business English商务英语的语言特点Linguistic Features and Translation Techniques of Business English商务英语和翻译技巧的语言特点Politeness and Business English Letters礼貌与商务英语信函politeness principle in English business correspondence礼貌在英语商务信函的原则Pragmatic Principles in English Business Correspondence商务函电英语的语用原则Techniques of Translating Business English Correspondence into Chinese中国翻译技巧到商务英语函电The Plain English Approach to Written Business Communication简明英语方针书面商务沟通The Translation Techniques and Principles of Business English Advertisement商务英语广告的翻译技巧和原则商务英语学习中跨文化交际能力培养的研究A Study of the Cultivation of Intercultural Communicative Competence in Business English Learning(商务英语的语言特点及其翻译技巧)Linguistic Features and Translation Techniques of Business English

你可以在知网 输入商务管理 ,进行搜索,会有很多的!例如: 移动商务在企业客户关系管理中的应用 基于商务网站的客户关系管理系统研究 浅析商务环境中文化差异与管理 基于供应链管理的协同商务模型研究 商务智能在客户关系管理中的应用 构筑企业客户关系管理的知识商务平台 基于商务智能决策支持系统的知识管理研究 国贸Intranet商务信息管理系统的设计与实现 商务智能在物流管理和决策中的应用研究 协同商务下基于Web的分布式工作流管理系统研究

我那时候写的是商务翻译的东西

找论文去万方论文库,那里有很多方面的论文。如果你自己去下载不不了,推荐去淘宝的[翰林书店]店铺,能及时帮你下载论文的

商务英语语言特点论文选题

额 我也是商务英语专业的 貌似电脑里还有那时候的选题 差不多600多个你留个邮箱 我下班回去发给你吧 ===============================已发送 请查收

提供一些商务英语方向的论文题目,供参考。 《影响中国学生英语口语流利性的障碍研究》 《跨文化交际中英语口语能力的培养》 《商务英语的特点及翻译技巧》 《商务英语函电在对外贸易中的作用》 《单证员/报关员/跟单员等在国际贸易中的地位》 《商务英语函电翻译技巧》 《商务谈判中英语的重要性》 《浅谈出口结汇风险的防范》 《中国退税制度的改革及其影响》 《商标名称的翻译与策略》 《外贸企业信用风险管理与控制》 《2007年外资银行在我国本土注册探讨》 《我国利用国际贷款/国际援助现状分析》 《WTO与我国反倾销探讨》 《我国对外直接投资之现状》 《内陆地区对外贸易发展策略研究》 《中印两国两国对外贸易战略分析》 《人民币升值对我国出口贸易的影响》 《浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法 》 《商务函电翻译的用词技巧》 《外商直接在华投资探讨》 《社会文化迁移对中国式英语的影响》 《我国外贸出口品牌战略的实施与研究》 《商务英语专业口语课程教学探讨》 《入世对我国农产品贸易的影响与对策研究》 《应对经济全球化,加快我国企业跨国经营》 《英语写作中常见中式英语分析》 《入世商务英语写作的研究》 《制单工作在国际结算中的地位》 《关税壁垒与非关税壁垒探讨》 《浅谈实质利益谈判法》 《国际电子商务发展面临的新问题》 《学生商务英语写作中的错误与商务英语写作教学之间的关系》 《大学生在运用定语从句时常见错误及分析其原因》 《跨国公司在华扩张模式透析》 《汉译英中遇到新词语的译法问题》 英汉互译中词义的不对应(文化意义、风格意义、修辞意义等) 形象语在写作中的修辞效果 形象语在英汉诗歌互译中处理手段上的差异 我国中小企业开拓国际市场之探讨 "10+1"自由贸易区未来前景展望 汉语中新词汇的翻译技巧 商务英语的特征与翻译 珠江三角洲外贸现状及存在的问题 南昌现利用外资纵谈 广州/深圳等地区三资企业结构分析 浅谈广州等地区外贸企业的困境与出路

商务礼仪中的商务英语

我那时候写的是商务翻译的东西

相关百科

热门百科

首页
发表服务