首页

> 论文期刊知识库

首页 论文期刊知识库 问题

韩语论文字体

发布时间:

韩语论文字体

下面是韩国论文的格式,是在韩国网站中找到的资料哦~~有看不懂的地方可以问我~~[논문의 형식](论文的格式)서두(绪论)-A겉표지(封面)--(표지 제일 바깥부분에 들어가는 글로 내용의 요점을 잘 설명한 글입니다)-B속표지(扉页)--(속지 중에서 첫번째 페이지에 위치하는 글로 겉표지에서 지도교수 성명을 추가기입합니다)-C인준서(印章)--(정식 석/박사 논문에는 심사위원교수님들의 도장을 찍습니다 )-D목차(目录)--(논문의 각 내용에 대한 해당 페이지를 정렬하여 작성한 글입니다)-E표목차/그림목차(图表目录)--(논문의 내용 중 표/그림 같은 수식도표에 대한 해당 페이지를 정렬한 글입니다)본문(正文)-A서론(绪论)--(교수님께서 내 주신 과제물에 대한 목적/다루고자 하는 범위/어떤 방법으로 해결하실 것인가를 적으시면 됩니다)-B본론(正文)--(논문의 핵심으로서 해당 과제물에 대한 조사결과/연구결과를 작성한 글입니다)-C결론(结论)--(과제물의 본론 결과에 대한 객관적인 개인적 소감 같은 것을 적는 것입니다)참고자료(参考资料)-A참고문헌(参考文献)--(관련도서/인터넷 검색)-B영문초록/국문초록(英文摘抄、韩文摘抄)(这里要把英语改成中文吧,我想)--(본문이 국문이면 영문초록/영문이면 국문초록이 일반적인 기준)-C부 록(附录)--(각종 설문자료/관련 그림,도표 자료)

韩文字体也是分为serif和sans-serif的。韩文字体中serif的代表是明朝体Myungjo(명조)——这对应的正如其名是中文的明体,sans-serif的代表是gothic(고딕)——大致是中文的黑体。韩文字体在这两大分类内依照各字体设计公司的定制有细微的美观上的差异,但是大体形态不会有太大的改变。知名的本土字体设计公司有SANDOL,YOON Design等。因为可读性问题,在电子媒介上常用的WEB字体和纸媒上常用的印刷字体是有区别的。印刷体:图书,文件等印刷品正文中采用的普遍是明朝体,标题等地方采用的是gothic,SANDOL开发的SD明朝和SD gothic是很受出版社欢迎的字体。但这个字体是商用字体,需要购买。免费而美观的字体还有apple的apple gothic和apple myungjo,adobe的adobe gothic和adobe myungjo等。(是的,一般就是gothic和myungjo这两个⋯⋯。)WEB字体:WEB字体是gothic的天下了,韩国也在全民普及gothic,这是有原因的。windows95~XP为止,win系统采用的默认韩文字体是gulim(굴림),对应的中文字体是圆体。如果你的PC系统是win XP的话,你接入韩文网站默认都是会显示为该字体,或者如果该网站指定字体的话会显示另一个XP字体——dotum(돋움),这些字体的特点是平庸,过时。 不适合用在任何场合。

许先哲提到Nanum字体的字幅较窄的问题,我这里有一本书是用NanumGothic和NanumMyungjo来排版的。刚拿它和别的韩文书做了比较,字幅的确看上去比别的字体较窄,其实应该是宽高比的问题。字间距也比别的字体要小一些,一行下来比别的字体排版多出几个字。不过就可读性来讲,影响不大。倒是因为Nanum Myungjo的衬线比其他出版社常用的衬线体比较硬朗一些,所以,看上去有些不适应。所以出版社大多应该还是不会改用Nanum而使用自己的衬线体吧。还有一个问题是在没有指明行距的条件下,比别的字体的默认行距要高的(浏览器中除了firefox,其他的浏览器都有此反应)。  话说,字间距和行距在html、Actionscript、和和排版软件中都是可以调的吧。排版人员又不是猩猩,他们是吃排版这碗饭的,这些调整是他们必须作的事情。说到AppleGothic的问题,许先哲不知是否有意把持负面意见的用户分类为占大多数的无脑的普通用户,而把肯定AppleGothic的用户分类为专业人士,呵呵。不过在韩国也有论坛拿AppleGothic、NanumGothic、和DaumGothic三款字体做了比较,却也没分清孰强孰弱。iOS上的AppleGothic比OSX上的AppleGothic会有些不同,应该叫改进吧,谁也不会把新做的东西做得更差。感觉outline比OSX上的applegothic要粗一些,或者叫深一些。

韩语论文字体要求

中文段落空两个格。

中文段落开头会留两个字的空格,而韩文作文中只要留一个空格就行了。其他的差别不大。另外在作文中每个句子的语尾部分跟口语的语尾用得不大一样。口语中用아/어/여 요体结尾的是最常见的,更高的尊敬形式是以습니다作语尾的。在作文中就不用加这种语尾了,比如口语中说저는 밥을 먹었어요(我吃过饭了),而在书面体的作文中则写成난 밥을 먹었다这样就行了,而且不需要使用尊敬的。觉得可以的话,希望采纳哦~

字数要求: A4纸50-60页,10000字左右,装订成书本样式!

我写过的,具体字数忘了多少了,但是要60到70爷的A4纸的,要做成书本的样式

韩语论文字体多大

亲~这道题由我来回答,打字需要一点时间,还请您耐心等待一下。

给XP装字体的时候,应该讲字体文件装到控制面板,字体(我试过的操作是,双击控制面板里的“字体”图标,将Batang的文件(扩展名是TTF的)复制、粘贴到“字体”文件夹里面,关闭后重启电脑,打开Word就有batang字体了。)PS 写韩语论文还是建议用hangul 한글软件,能够自动检出语法、拼写错误,然后再用word编辑格式比较搞笑

A4纸张80页大约12000字。10个中文翻译出12个韩文通常,同一段文字由中文翻译成韩文后,字数会变多,而且通常认为中文:韩文=1:2中韩比例高达1:97,其中,中文仅58字,翻译出的韩文却有足足114个字。内容也涉及写前心理准备,韩国论文流程,基础知识,选题及题目,论文计划书,论文结构,绪论结论,先行文献,资料查找,面谈教授,排版,参考文献,调查问卷,答辩,论文修改,论文的翻译、降重、润色、排版服务,粉丝答疑,学长经验等的方方面面。

韩语论文字体大小

亲~这道题由我来回答,打字需要一点时间,还请您耐心等待一下。

A4纸张80页大约12000字。10个中文翻译出12个韩文通常,同一段文字由中文翻译成韩文后,字数会变多,而且通常认为中文:韩文=1:2中韩比例高达1:97,其中,中文仅58字,翻译出的韩文却有足足114个字。内容也涉及写前心理准备,韩国论文流程,基础知识,选题及题目,论文计划书,论文结构,绪论结论,先行文献,资料查找,面谈教授,排版,参考文献,调查问卷,答辩,论文修改,论文的翻译、降重、润色、排版服务,粉丝答疑,学长经验等的方方面面。

给XP装字体的时候,应该讲字体文件装到控制面板,字体(我试过的操作是,双击控制面板里的“字体”图标,将Batang的文件(扩展名是TTF的)复制、粘贴到“字体”文件夹里面,关闭后重启电脑,打开Word就有batang字体了。)PS 写韩语论文还是建议用hangul 한글软件,能够自动检出语法、拼写错误,然后再用word编辑格式比较搞笑

韩语论文格式字体

将word文档中的汉字改为宋体,字母和数字改为TIMESNEWROMAN。全篇文章有很多地方都有字母的数字,挨个进行修改或者格式刷?教给你一个简单的方法,替换两次即可完成上述工作。1、全选整篇文章内容,设置字体为宋体2、打开“查找”对话框,查找内容后输入^$,替换为后输入^&,打开对话框下方的“”,点击“格式”,选择字体为TimesNewRoman并确定,全部替换,此时不要关闭对话框3、再次将^$改为^#(这次是修改数字格式),全部替换即可。

下面是韩国论文的格式,是在韩国网站中找到的资料哦~~有看不懂的地方可以问我~~[논문의 형식](论文的格式)서두(绪论)-A겉표지(封面)--(표지 제일 바깥부분에 들어가는 글로 내용의 요점을 잘 설명한 글입니다)-B속표지(扉页)--(속지 중에서 첫번째 페이지에 위치하는 글로 겉표지에서 지도교수 성명을 추가기입합니다)-C인준서(印章)--(정식 석/박사 논문에는 심사위원교수님들의 도장을 찍습니다 )-D목차(目录)--(논문의 각 내용에 대한 해당 페이지를 정렬하여 작성한 글입니다)-E표목차/그림목차(图表目录)--(논문의 내용 중 표/그림 같은 수식도표에 대한 해당 페이지를 정렬한 글입니다)본문(正文)-A서론(绪论)--(교수님께서 내 주신 과제물에 대한 목적/다루고자 하는 범위/어떤 방법으로 해결하실 것인가를 적으시면 됩니다)-B본론(正文)--(논문의 핵심으로서 해당 과제물에 대한 조사결과/연구결과를 작성한 글입니다)-C결론(结论)--(과제물의 본론 결과에 대한 객관적인 개인적 소감 같은 것을 적는 것입니다)참고자료(参考资料)-A참고문헌(参考文献)--(관련도서/인터넷 검색)-B영문초록/국문초록(英文摘抄、韩文摘抄)(这里要把英语改成中文吧,我想)--(본문이 국문이면 영문초록/영문이면 국문초록이 일반적인 기준)-C부 록(附录)--(각종 설문자료/관련 그림,도표 자료)

书面用语 即格式体给正式或书面用语即为非格式体

相关百科

热门百科

首页
发表服务