首页

> 论文期刊知识库

首页 论文期刊知识库 问题

东方翻译杂志编辑部地址上海

发布时间:

东方翻译杂志编辑部地址上海

上海外国语大学 高翻学院 翻译学介绍 概括地说,MA翻译学是一门专注于翻译理论研究的学科,它更倾向于描述翻译现象,把翻译放到文化背景和时代背景下去考察,从而探究翻译背后的原因,对特定的翻译现象作出解释,因此,翻译学是与翻译实践相对应的理论学科,其培养目标是向国家输送更多的学术型人才,从而推进翻译学科的发展。当然,这并不是说学了翻译学就只是一门心思地研究理论,实践就可以弃置不顾了,上外高翻在培养 MA 硕士时,除了重视翻译理论的教学外,同时也开设笔译、口译等实践课程,以期促进学生的全面发展。由于目前许多人对 MA 存在诸多误解,所以弄清楚这个学科的真实面目对打算报考 MA 的同学来说是非常重要的。►入学考试 初试:1、政治2、二外(250 英语二外、251 法语二外、252俄语二外、253 德语二外、254 日语二外、255 西语二外、256 阿语二外、257 意语二外、258 葡语二外、259 朝语二外)任选一门3、翻译综合4、翻译实践► 翻译学 参考书目l 翻译综合 必看书目:1中西翻译简史 (谢天振等)2《西方翻译简史》3翻译学导论:理论与应用(第三版)(杰里米·芒迪)4《翻译学概论》5《翻译研究新视野》6《当代国外翻译理论导读》7译介学(增订本)(谢天振)8译介学导论(谢天振)9《释义学派口笔译理论》10《翻译学词典》翻译综合 选看书目:1翻译研究(第三版)(巴斯内特 Susan Bassnett )2当代翻译理论(第二版修订本)(根茨勒 EDWIN GENTZLER)3语料库翻译学概论 (胡开宝)4口笔译训练的基本概念与模型(修订版)(Daniel Gile 导读:柴明颖)l 翻译实践 参考 书目翻译学 初试参考书《十二天突破英汉翻译》庄绎传《英汉翻译简明教程》《三级笔译实务》杂志《英语文摘》 English D杂志《北京周报》 Beijing R叶子南《高级英汉翻译理论与实践》刘士聪《美文翻译与鉴赏》周领顺《散文英译过程》《GRE 阅读 39+3 全攻略》《英译散文选》《翻译学导论》

首先要确定专业或方向,因为上海外国语大学高级翻译学院有6各专业,每个专业下设3-9各方向不等;其次确定考试科目,包括初试科目和复试科目;最后根据考试科目准备参考书目和参考教材。举例如下。上海外国语大学英语笔译 专业2016年考研招生简章招生目录研究方向1、公共服务笔译 商务笔译 技术笔译 法律翻译 考试科目①101政治 ②外语基础 211-翻译硕士英语(英语笔译、英语口译、俄语口译) 214-翻译硕士法语(法语口译) ③357英语翻译基础或358 俄语翻译基础或360法语翻译基础 ④448 汉语写作与百科知识 复试科目、复试参考书专业笔译方向复试参考书目: 《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司 ;《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes上海外语教育出版社出版 ;《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto MayoralAsensio上海外语教育出版社出版 ;《东方翻译》 东方翻译杂志社。

专业笔译方向复试参考书目:《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司《法律翻译解析》LegalTranslation Explained by EnriqueAlcaraz & Brian Hughes上海外语教育出版社出版《公文翻译》TranslatingOfficial Documents by Roberto MayoralAsensio上海外语教育出版社出版 《东方翻译》 东方翻译杂志社

上外?超级难啊!!!!因为你选的是一个超级牛B的学校,而且是这个学校超级牛B的专业我同学考了3年都没考进去,今年好不容易进了复试,还被刷了加油吧,大二的话,拼命的学或许还有点希望的

东方翻译杂志编辑部地址

《东方翻译》是上海市文学艺术联合会主办、上海翻译家协会、上海外国语大学高级翻译学院承办的学术、文化类翻译刊物,是国内第一份以宣传翻译文化和国际文化交流为主的双语、彩印专业刊物。

2003年中国南京金秋经贸洽谈会

东方翻译杂志编辑部地址在哪里

《东方翻译》是上海市文学艺术联合会主办、上海翻译家协会、上海外国语大学高级翻译学院承办的学术、文化类翻译刊物,是国内第一份以宣传翻译文化和国际文化交流为主的双语、彩印专业刊物。

2003年中国南京金秋经贸洽谈会

东方翻译杂志编辑部

今年刚考完的,感觉考的还可以,在等待成绩呢,为了攒人品,我也分享一下我的一些经验。以下是我看过的参考书和资料:1-《东方翻译》 东方翻译杂志社2-《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司3-《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes上海外语教育出版社4-《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio上海外语教育出版社5-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料6-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社:59页的翻译硕士考试指南 30多所院校的448真题7-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社

专业笔译方向复试参考书目:《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司《法律翻译解析》LegalTranslation Explained by EnriqueAlcaraz & Brian Hughes上海外语教育出版社出版《公文翻译》TranslatingOfficial Documents by Roberto MayoralAsensio上海外语教育出版社出版 《东方翻译》 东方翻译杂志社

东方翻译编辑部

上外 英语口译、笔译初试 考试科目初试:1、政治2、翻译硕士英语3、英语翻译基础4、汉语写作与百科知识复试:英语翻译综合-双向笔译与百科知识复试题型:笔试——翻译综合-双向笔译与百科知识。题目和初试考题有所重复,考试题型有:名词解释、阅读新闻理解、文章翻译(汉译外,外译汉各一篇)等,难度适中但是题量很大,答题时应注意时间安排,题量很大一定要快写。专业面试。分组分批进行,差不多每人十几分钟,问题类型有视译、翻译理论、翻译诗歌等。面试基本上都是简短交流(你为什么选上外、高翻)或者视译(给一段外文文章,看1分20秒左右,然给1分20秒口译出来)。 上外 英语口译、笔译 初试 推荐参考书《英语口译基础教程》,仲伟合主编,高等教育出版社《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南著,清华大学出版社《英汉——汉英应用翻译教程》,方梦之、毛忠明主编,上海外语教育出版社冯庆华《实用翻译教程》《汉语写作学》,徐振宗,北京师范大学出版社《应用写作教程》,赵华、张宇主编,高等教育出版社上外 百科 推荐参考材料《中国文化要略》 程裕祯 2013-06-01 外语教学与研究出版社《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松 2005-08-01 东南大学出版社《中国文化读本》(中文本) 叶朗 朱良志 2008-04-01 外语教学与研究出版社《中华成语故事大全集》水中鱼、袁钰 2010-09-01企业管理出版社《2000个应该知道的文化常识》杨谷怀、刘海月 2009-12-11 江苏人民出版社专业口译方向 复试参考书目:《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick 上海外语教育出版社出版《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社出版《东方翻译》 东方翻译杂志社专业笔译方向 复试参考书目:《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique & Brian Hughes上海外语教育出版社出版《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto Mayoral 上海外语教育出版社出版《东方翻译》 东方翻译杂志社

这本书的书名叫《蝙蝠阿塔拉》。原著是厄尼斯特·汤·西顿,翻译是东方编辑部,是北京出版社出版的。 这个系列的书的书名都是由每本书里的某一种动物来命名的。这本书里有,“少年与山猫”、“蝙蝠阿塔拉”、“顽皮的猴子——珍妮”、“基尔达河的浣熊”四种动物,所以拿蝙蝠阿塔拉来命名。 这本书是讲每种动物的生活习性,我就拿蝙蝠阿塔拉来讲吧:在玛西山谷里出生了两只小蝙蝠,故事就在这里开始。当它们长成少年的时候,蝙蝠妈妈就就开始教小蝙蝠飞行。 在七月里的一天,蝙蝠弟弟在窝里显得非常不耐烦,想要飞出去,它不听蝙蝠妈妈的劝告,飞了出去。它吊挂在树梢上,调皮的松鸦不知道那是什么东西,冷不防啄了它一下,就飞走了。蝙蝠弟弟痛得全身颤动,霍地从树枝上衰落下去。蝙蝠哥哥和蝙蝠妈妈听到外面有动静,判定蝙蝠弟弟发生意外了,连忙跑出来查看,它们找不到蝙蝠弟弟的尸体,知道永远看不到它了。 蝙蝠弟弟死了以后,蝙蝠哥哥阿塔拉跟着蝙蝠妈妈又学会了好多本领。七月快结束了,阿塔拉蝙蝠妈妈开始慢慢疏远它。有一次,阿塔拉跟着它妈妈飞出去,看到它妈妈和一只雄壮的大蝙蝠在一起,肩并肩飞过来,大蝙蝠不知道阿塔拉就是它的儿子,阿塔拉也不知道那就是它爸爸。 冬天到了,蝙蝠们都集合起来,母蝙蝠在下面,公蝙蝠在上面,它们要飞往南方。在途中,阿塔拉始终跟着“应该是”他爸爸的蝙蝠,飞在队伍的前头。进入十月时蝙蝠群到达更南方的的一片土地上,那儿有很多美味的猎物,就像童话中的仙境。 春天来了,一群群的蝙蝠朝着北方飞去。当阿塔拉看到玛西山谷的时候,它高兴得无法形容,阿塔拉舍不得离开它的故乡,但是它知道,他不应该留下,因为这里是母蝙蝠居住的地方。蝙蝠群里有规定,属于母蝙蝠居住的地区,只有母蝙蝠可以留在那儿养育小蝙蝠;公蝙蝠要飞到更远的山谷或高原上去,等八月结婚季节到了,公蝙蝠才能飞来和母蝙蝠相会。阿塔拉已经成年了,它不得不遵守蝙蝠群的法则,随着公蝙蝠群向北飞。 到了冬天,阿塔拉的翅膀还在继续长大,而且他的毛皮也有了变化,从晦暗的浊黄色变成向桦木一样光亮、像琥珀一半鲜丽的茶褐色,上面还有薄薄的银版。当它展开翅膀时,身上的色泽就像雪花洒在褐色的堤坝上那么美。每次蝙蝠群猎食花在枝叶繁茂的树林间飞翔,都是它带头。 有一个村庄,里面有一间磨坊,磨坊主人的儿子赫斯京今年收到意见生日礼物——一支猎枪。 有一天黄昏,阿塔拉想到湖边喝点水,被赫斯京看见了,他举枪瞄准……“砰——”一声,这次出奇得准,只听阿塔拉惨叫一声掉进水里,就这样,阿塔拉被关进了笼子。 有一次,赫斯京的妹妹忘了关笼门,阿塔拉就从开着的窗户逃了出去。 七月又快结束了,比起去年,阿塔拉更加精神饱满,翅膀更长,皮毛和更厚更柔软了。 一天晚上,阿塔拉看见一大一小的两个黑影从不远处掠过,是后面的大黑影在追赶前面的小黑影。阿塔拉好奇地飞过去,发现前面的小黑影是一只母蝙蝠,后面的大黑影是一只目光犀利的鹰。母蝙蝠正疲惫得想放弃逃跑突然看见一个黑影飞快地窜到鹰面前,鹰往后一退——原来是阿塔拉来了。鹰非常气愤,朝阿塔拉飞去。阿塔拉身手十分矫健,一会儿逗逗老鹰,一会儿玩起了捉迷藏的游戏,等它玩腻了这种游戏,就撇下愤怒的老鹰,自己飞走了。 七月过去了,接着是结婚季节的八月。阿塔拉的皮毛更加美丽:它的身体呈黄褐色,喉咙附近是金黄色,有光泽的肩部带点红色,各种颜色上还布满细细的白色嫩毛。白毛由肩部绕过喉头,到另一边的翅膀,就像带着珠链的帝王。 所有的公蝙蝠都想找到终身的伴侣,于是,大群的公蝙蝠浩浩荡荡地向西南飞去。阿塔拉感到有股强大的力量把它吸引到十天前那只受攻击的母蝙蝠消失的地方。阿塔拉终于找到了那只母蝙蝠。在蔚蓝的天空下,它们不停地飞翔,做它们的新婚旅行。 九月到了,蝙蝠群依照惯例,飞往南方。在途中,老是遇到暴风雪、大雾、大风。有一次,它发现蝙蝠队伍里混了一只鹰,就是阿塔拉在救母蝙蝠时得罪过的那只,鹰也发现阿塔拉了,立刻凶猛地攻击阿塔拉,但是阿塔拉都躲开了。阿塔拉的运气实在不好,躲过了鹰,又遇到了逆风、大雾、大雪,幸好它跟着鹬鸟飞,终于找到了沙滩,就下去睡觉了。 它在这个岛上待到了春天,就又回到公蝙蝠居住的地方——萨拉纳克湖边了。此时,在阿塔拉的太太身边有两只小蝙蝠。它们就是蝙蝠之王——阿塔拉的儿子

相关百科

热门百科

首页
发表服务