首页

> 论文期刊知识库

首页 论文期刊知识库 问题

英美文学论文大纲

发布时间:

英美文学论文大纲

一般情况下你论文的第一部分就是绪论即要介绍你整篇论文的目的和意义,还要表明你的观点以及论证的论点的方法途径。正文主要就是提出问题-----分析问题-----解决问题了。我写论文的时候无意间找到了一个很大的一个叫知源论文的,里面有好多资料,可以参考的。

刚才我邻座的女同事突然问我:“你是不是放屁了?”我说:“我艹,我才放一秒钟你就闻到啦?”然后她就拿杂志打我,一边打还一边说:“我看到你崴腚了,以后放屁再往我这边撅,老娘弄死你!”

你想写什么方向的啊?文学,语言学,翻译还是文化?针对不同的方向有不同的提纲的套路,你写具体的方向我再给你回答~~一般来说文学的比较简单,大部分同学会选这个方向,语言学方向的优势是可以做SPSS分析,更好评优。

英美文学论文提纲

不知道你想写什么方向的。我写的是跨文化交际方面的,觉得还可以的。你们导师没有给你确定一个话题么?

呵呵,写毕业论文吧,我的给你参考下  课题名称 从《太阳照常升起》浅谈美国迷惘一代  一、研究的目的和意义  《太阳照常升起》向人们展示了一幅战后荒原的画卷,生活在其中的荒原人不仅身体千疮百孔,精神也失去了家园。他们迷惘的,痛苦的,如行尸走肉般的生活着。研究《太阳照常升起》的目的是为了分析美国迷惘一代对于战争和生活的态度:他们之所以对生活失去信念是由于战争的创伤,但他们并未因此失去对人性的渴望。在当今世界,和平和发展成为两大主题的背景下,研究迷惘一代的悲剧生活,意义在于揭示战争的残酷性,发扬中华民族以和为贵精神,指导我们的生活。  二、国内外研究现状和发展趋势  美国青年巴恩斯在第一次世界大战中脊椎受伤,失去性能力,战后在巴黎任记者时与英国人阿施利夫人相爱,夫人一味追求享乐,而他只能借酒浇愁。两人和一帮男 女朋友去西班牙潘普洛纳参加斗牛节,追求精神刺激。夫人拒绝了犹太青年科恩的苦苦追求,却迷上了年仅十九岁的斗牛士罗梅罗。然而,在相处了一段日子以后, 由于双方年龄实在悬殊,而阿施利夫人又不忍心毁掉纯洁青年的前程,这段恋情黯然告终。夫人最终回到了巴恩斯身边,尽管双方都清楚,彼此永远也不能真正地结 合在一起。这是海明威的第一部长篇小说,作者藉此成为“迷惘的一代”的代言人,并以此书开创海明威式的独特文风。  三、研究的主要内容及预期目标  研究迷惘的一代”作家的共同点。第一次世界大战爆发时,他们大多是20岁左右的年轻人。他们在美国政府“拯救世界民主”口号的蛊惑下,怀着民主的理想,奔赴欧洲战场。他们目睹人类空前的大屠杀,发现战争远不是他们原来设想的那种英雄的事业都是人的东西。他们在战争中经历了种种苦难,了解到普通兵士中间的反战情绪。这在他们心灵中留下了无法医治。研究迷惘的一代人的共同点:他们目睹了那场人类空前的大屠杀,生活经历种种苦难,深受“民主”、“光荣”、“牺牲”口号的欺,对社会、人生大感失望。结合现状谈谈研究迷惘一代对现实意义。  四、研究的基本方法和基本思路  根据作者海明威创作《太阳照常升起》时期的经历,结合当时的政治、经济、文化背景,理解作者的创作意图和创作思想,对美国迷惘一代形成,发展,表现进行全面分析。  五、任务完成的阶段内容及进度安排  论文初稿阶段,为期 40 天,阅读相关文学最新研究成果,进行理论分析、论证,收集整理相关资料,确定论文提纲,开始撰写论文;论文二稿阶段,为期 60 天,根据导师对初稿的修改意见进行修改、补充和完善,注意论述层次,调整文章结构。论文终稿阶段,为期 30 天,根据导师对二稿的修改意见进行修改,注意语言表达,规范论文格式。  七、完成论文所具备的条件  收集了有关《太阳照常升起》的资料及相关学术论文,本科阶段学习了英美文学课程,基本掌握文学作品分析批评的基本理论和方法;同时,从选题开题到初稿阶段学生在校,能当面指导文献检索和科研方法,解答理论理解和运用方面的问题;能够方便使用图书馆、阅览室和校园网。

一般情况下你论文的第一部分就是绪论即要介绍你整篇论文的目的和意义,还要表明你的观点以及论证的论点的方法途径。正文主要就是提出问题-----分析问题-----解决问题了。我写论文的时候无意间找到了一个很大的一个叫知源论文的,里面有好多资料,可以参考的。

英美文学论文提纲范文样本

你的论文中期报告、任务书准备往什么方向写,选题老师审核通过了没,有没有列个大纲让老师看一下写作方向?  老师有没有和你说论文往哪个方向写比较好?写论文之前,一定要写个大纲,这样老师,好确定了框架,避免以后论文修改过程中出现大改的情况!!  学校的格式要求、写作规范要注意,否则很可能发回来重新改,你要还有什么不明白或不懂可以问我,希望你能够顺利毕业,迈向新的人生。    我的论文是在导师的指导下,从选题开始,经过了收集资料、编制论文提纲、完成  开题报告等论文撰写过程,现在论文初稿已基本完成,取得了阶段性的成果。    我的论文主要研究礼貌原则视角下委婉语的差异,通过运用对比,分析,举例例证等写作手法进行研究,总结委婉语在中英生活中的运用差异,怎样更好运用委婉语,进而达到使跨文化交际更顺畅的目的。 在资料收集阶段,由于相关的资料文献较多,针对什么什么,需要在什么什么基础上中大量搜集较为新颖的例证,并进行较深入的思考,我耗费了大量的精力和时间来阅读、观看电影、思考、分析和整理。接下来,按照预期的工作进度,下一步,首先要针对论文的文字、格式和内容进行基本的修改,使之精简和升华;其次我需要多翻阅一些参考文献、更有针对性的在什么什么中寻找例证来支持论点,之后需要在老师的指导之下,再对我论文进行梳理,看能否再找出一些创新点来使论文更加出彩。

本科毕业论文开题报告  论文题目the Application and Innovation  of Gothicism in Wuthering Heights  一、选题的意义和研究现状  1.选题的目的、理论意义和现实意义  长时期以来, 人们视艾米莉•勃朗特为英国文学中的“斯芬克斯”。关于她本人和她的作品都有很多难解之谜, 许多评论家从不同的角度、采用不同的方法去研究, 得出了不同的结论, 因而往往是旧谜刚解, 新谜又出, 解谜热潮似永无休止。  本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉, 指出艾米莉•  勃朗特在主题、人物形象、环境刻画、意象及情节构造等方面都借鉴了哥特传统, 同时凭借其超乎寻常的想象力, 将现实与超现实融为一体, 给陈旧的形式注入了激烈情感、心理深度和新鲜活力, 达到了哥特形式与激情内容的完美统一, 使《呼啸山庄》既超越了哥特体裁的“黑色浪漫主义”, 又超越了维多利亚时代的“现实主义”, 从而展现出独具一格、经久不衰的艺术魅力。  2.与选题相关的国内外研究和发展概况  各民族的文学中都有许多惊险、恐怖的故事, 但似乎没有哪一种文学像英美文学那样不仅创作出数量众多、质量优秀的恐怖文学作品, 而且还形成了一个持续发展、影响广泛的哥特传统( Gothic tradition) 。哥特文学现在已经成为英美文学研究中的一个重要领域。对哥特文学的认真研究开始于20 世纪二三十年代, 到70 年代以后, 由于新的学术思潮和文学批评观念的影响, 该研究出现了前所未有而且日趋高涨的热潮。根据在国际互联网上的搜索, 到2000 年9月为止, 英美等国的学者除发表了大量关于哥特文学的论文外, 还至少出版专著达184部, 其中1970 年以后为126 部, 仅90 年代就达59 部, 几乎占总数的三分之一。当然,近年来哥特文学研究的状况不仅在于研究成果迅速增加, 更重要的是它在深度和广度方面都大为拓展, 并且把哥特传统同英美乃至欧洲的历史、社会、文化和文学的总体发展结合起来。  二、研究方案  1.研究的基本内容及预期的结果(大纲)  研究的基本内容:本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉, 指出艾米莉•  勃朗特在主题、人物形象、环境刻画、意象及情节构造等方面都借鉴了哥特传统, 同时凭借其超乎寻常的想象力, 将现实与超现实融为一体, 给陈旧的形式注入了激烈情感、心理深度和新鲜活力, 达到了哥特形式与激情内容的完美统一, 使《呼啸山庄》既超越了哥特体裁的“黑色浪漫主义”, 又超越了维多利亚时代的“现实主义”, 从而展现出独具一格、经久不衰的艺术魅力。  预期的结果(大纲):  1.A Survey of Gothic  1 Definition of Gothic  2 the Origin of Gothic Novels  1 Historical Reasons  1 Folklore in Germantic Nationality  2 Drama in the Renaissance  3 the Bible and Legends in Christianity  2 Development of the Novel Itself  1 Challenge of Romanticism to Rationalism  2 Sublime and Beautiful   Emily’s Gothic Heritage  1 Theme  1 Good and Evil  2 Revenge  2 Characters Description  1 Villain-hero  2 Delicate Young Girl  3 Atmosphere, Environment and Plot  1 Terror  2 Mystery  3 Supernatural  Emily’s Gothic Innovation  1 Combination of romanticism and Realism  1 Change of the Background  2 Use of Symbolism  3 Stream of Consciousness  4 Illusion and Subconsciousness   Description of Figure Emotion and Psychology  Reference  2.拟采用的研究方法  主要有资料查找、理论探讨研究、阅读法  研究所需条件和可能存在的问题  研究所需条件:纸张、打印设备、图书馆、互联网上获取国内外文献资料;  可能存在的问题:(1)文献不足;  (2) 由于个人的观点和能力,使对研究对象分析不够全面和深入。  三、研究进度安排、参考文献及审查意见  1.研究进度安排  (1)论文指导第一周(学期第八周):学生完成初稿。  (2)论文指导第二周(学期第九周):指导教师审阅论文初稿后发回修改。  (3)论文指导第三周(学期第十周):学生交论文第二稿。  (4)论文指导第四周(学期第十一周):指导教师审阅第二稿并发回给学生进一步修改。  (5)论文指导第五周(学期第十二周):定稿  (6)论文指导第六周(学期第十三周):交定稿的打印稿和电子文本。  (7)论文指导第六周(学期第十三周):本周星期五至论文指导第七周(学期第周)星期五,指导教师和评阅教师写评语,学生做好答辩准备。  (8)论文指导第七周(学期第十四周):星期三至论文指导第八周(学期第十五周)开展答辩工作。   应收集资料及主要参考文献(不少于8条)  [1] Bronte, C Charlotte Bronte’s preface to the second edition, Wuthering H London: J M Dent Sons L   [2] Gerin, W Emily Bronte [M] New York: Oxford University P  [3] Marie, Mulvey-R The handbook to gothic literature [A] New York: New York University P   [4] Punter, D The Literature of Terror [M] London: L   [5] 方平 1993 希望在人间—论〈呼啸山庄〉(《呼啸山庄》译序) [M] 上海译文出版社 第24页  [6] 盖斯凯尔夫人 2000 夏洛蒂•勃朗特传[M] 张淑荣等译 北京: 团结出版社 第11—12页  [7] 肖明翰 英美文学中的哥特传统[J] 外国文学评论第3期  [8] 鲜于静 神秘和怪诞的魅力——福克纳小说《八月之光》的哥特艺术研究[MA] 中国学位论文全文库

英美文学类论文提纲怎么写

这类论文知网多很多,应该有你要的,可搜搜看,不会搜的话可参考我百度空间里的找论文步骤与方法

英美文学论文包含英美文学研究,中西文化等研究论文DickinsonsBecauseICouldn't英美文学与英语教育了解文化差异,走出交际误区浅谈《傲慢与偏见》中的婚姻价值/html/yingmei

商务英语学术论文大纲

商务英语初探 冯健东 文献来自: 国际经贸探索 1998年 第05期 CAJ下载 PDF下载 二、商务英语的需求分析需求分析是商务英语的一个显著特点。商务英语教学有明确的目标,而要清晰地界定这些目标,就需要对学习者和目标环境进行需求分析,以便为大纲设计、教材编写、教学评估等环节提供依据。需求分析一般通过问卷 被引用次数: 6 文献引用-相似文献-同类文献 试论商务英语学科的发展 林添湖 文献来自: 厦门大学学报(哲学社会科学版) 2001年 第04期 CAJ下载 PDF下载 以及一整套的BEC(商务英语证书 )考试教程等一大批优秀的商务英语教材相继问世 ,满足了广大商务英语学习者的需要 ,保证和推动了近二三十年来商务英语学习热潮经久不衰 ,一浪高过一浪。现在 ,种类繁多的商务英语教材在英美等国家不断涌 被引用次数: 9 文献引用-相似文献-同类文献 面向新世纪的商务英语教学 郎可夫 文献来自: 高等教育研究 1999年 第01期 CAJ下载 PDF下载 商务英语教学动态。(2)商务英语教学杂志。(3)商务英语教学国际会议研讨会。(4)商务英语论坛。(5)商务英语教学网上资源。而在我国,普通英语与商务英语两个教学领域缺乏必要的沟通。结果,前者因缺乏后者的力量,导 被引用次数: 10 文献引用-相似文献-同类文献 商务英语公函的体裁分析 许菊 文献来自: 西安外国语学院学报 2004年 第01期 CAJ下载 PDF下载 商务英语公函的体裁分析@许菊$中南民族大学外语学院!湖北武汉430074商务英语公函; 商务英语写作[M]北京:高等教育出版社,湖北省教育厅项目《高等职业教育商务英语课程设置和教学改革》系列论文之? 被引用次数: 6 文献引用-相似文献-同类文献 商务英语典型礼貌语言机制初探 汤军 文献来自: 外语教学 1998年 第04期 CAJ下载 PDF下载 在商务英语中,恰当使用模糊限制语可以表达礼貌之辞。模糊限制语种类繁多,这里只讨论商务英语中常见的“程序模糊限制语”、“质量模糊限制语”及“模糊限制施事语”(陈林华、李福印,1994:56)。程度模糊限制语指表示话 被引用次数: 14 文献引用-相似文献-同类文献 商务英语中某些误译 倪士荣 文献来自: 中国科技翻译 1998年 第03期 CAJ下载 PDF下载 作为对外经济交流的重要手段——商务英语,其作用也就日见重要了。要提高商务英语特别是函电的翻译质量,注意商务英语中语法的准确性是非常重要的。有人认为,翻译商务英语,只要借助词典,用词恰当,即使语法凑合点也可以进行英汉互译。其实,在许多情况下, 被引用次数: 5 文献引用-相似文献-同类文献 关于编制商务英语立体教材的探讨 陈坚林,赵学旻 文献来自: 外语电化教学 2003年 第03期 CAJ下载 PDF下载 相信商务英语立体教材的编制必将对商务英语教学质量的提高起到十分重要的作用。口关于编制商务英语立体教材的探讨@陈坚林$上海外国语大学研究生部 被引用次数: 8 文献引用-相似文献-同类文献 大学商务英语课程目标及教学原则 阮绩智 文献来自: 外语界 2005年 第03期 CAJ下载 PDF下载 各种名目的“商务英语课”虽有其共同特点,但往往又差别甚大,而且,高校开设的商务英语课程和社会上的商务英语培训课程也有一定的区别。随着国际商贸的不断发展和活动范围的日益扩大,“商务英语”这一概念的内涵也变得越来越丰富。那么, 被引用次数: 7 文献引用-相似文献-同类文献 培养复合型人才的有效方式——商务英语专业课程评价 蔡芸 文献来自: 外语与外语教学 2001年 第04期 CAJ下载 PDF下载 原广州外国语学院国际贸易系 (现广东外语外贸大学国际商务管理学院商务英语系 )于 1989年成立 ,在全国率先实施英语 +商务倾向的办学方案 ,一开始就明确规定商务课程用英语教授。经过几年的努力 ,逐步优化了课程 ,办出了特色。 12年来 ,培养的毕业生在就业市场上十分抢手 被引用次数: 19 文献引用-相似文献-同类文献 对国际商务英语学科发展的探讨 王兴孙 文献来自: 国际商务研究 1997年 第01期 CAJ下载 PDF下载 为了加强国际商务英语学科的建设,首先要给国际商务英语以正确的定位。 究竟有没有商务英语或国际商务英语 学习原版教材、读物并不能完全代替商务英语教学。商务英语既然是专门用途英语的一种,它就从《国际商务研究》1997年第1期属于英语语言 被引用次数: 7 文献引用-相似文献-同类文献 查商务英语 的定义 搜商务英语 的学术趋势 翻译 商务英语 搜索相关数字 商务公寓价格 商务服务业比重 商务市场份额

英语而已嘛~~~~首先,单词一定要背熟! 多读课文,张开口,大声的一直朗读。 多作相关的练习题。 甚至,如果可以的话,最好被几段比较好的段落。 到了一个环境里,附近有什么写着英文的招牌或菜单之类的,也可以念一念,读一读,或者多多请教别人。 多和外国人接触,练练英语。多大胆的和他们说说话。 有不会的问题,要试着大胆的提出来。

商务英语语用失误及其文化解读 摘要:商务英语写作是一种跨文化交际技能。一些作者写作时往往参照汉语商务文化及语用规则进 行思维表达,造成不同程度的语用失误,影响国际商务活动的正常开展。本文从中英文化视角对部分商 务英语语用失误作对比分析,认为商务英语信函写作教学不能与商务文化脱节,既要教会学生掌握英语 表达技能,还要教会他们掌握商务英语的文化内涵及其语用规则,才能使学生胜任跨文化商务英语沟通 工作。 关键词:商务写作;语用失误;跨文化交际 一般人认为,只要掌握好商务英语专业知识和基 本写作技巧,就能够完全胜任涉外商务工作。其实事 情并非如此简单。如果作者不了解英汉商务文化的语 境差异及其语用规则,信函写作有可能出现各种意想 不到的语用失误,影响商务活动的正常开展。但是, 由于商务英语语用失误十分微妙,不像语法或语义失 误那样容易识别,所以一般很难引起人们的注意和重 视。因此,英语函电写作教学重语言能力训练(可 能是无意识地),轻商务英语文化意识和语用能力培 养的现象还比较普遍。以往人们对商务英语写作失误 的研究一般停留在语言形式和写作方法的层面上,到 目前为止还很少见到从文化层面探讨商务英语写作语用 失误现象的文章。笔者认为,只有从文化层面而不是 单纯从语言形式平面对这些语用失误现象进行剖析, 才能透过表层的语言现象了解作者语用失误的心理文化 取向及其思维轨迹。这对提高商务英语写作教学质 量,增强学生的商务英语文化意识和语用能力将有一 定的帮助。 一、商务语用失误与文化心理差异 谈到英语语用失误,有必要涉及语用学 (Prag m atics)这一重要的语言学分支。它是20世纪 70至80年代由西方学者们建立和发展起来的一门独立 的新学科,是研究在不同的交际环境下如何正确地理 解和运用语言的一门学问。 以往人们只是关注语言的形式或功能,即重视语 言的语法和语义功能的研究。[1]但是使用语言不只是讲 究遣词造句的正误问题,更重要的是语言使用是否合 适、得体。本文中的语用失误是指交际者使用的语言 不合适、不得体,带有明显的汉语言文化思维特征和 语用特征。语言与文化密不可分,而文化与哲学更是 紧密相连。两者都给民族的思维模式、语言行为以及 其深刻的影响。探讨商务英语语用失误现象,不可不涉及与民族文化有着千丝万缕联系的传统语言哲学观和 英汉两种语言的文化属性。 从语言哲学视角看,中国语言哲学观是治世的, 旨在通过治世达到“天人合一、言行合一”。[2]道家 和儒家思想主张人应“……不言而善应”、“慎言、 戒言”等。西方哲学和语言观是创世的,其文化偏 爱语言行为,相信其创造力。以个体本位为取向的西 方文化认为语言是延伸自我、改造他人的工具,所以 西方人惯于表现自己,说话直截了当,愿意表达内心 世界,反映了西方人以自我为本位的行为价值观。而 以群体价值观为取向的中国人往往性格内敛,说话委 婉含蓄,不轻易表露内心世界,很少与人对立,反 映了中国人的中庸处世之道。显然,人的语言行为特 征除了有先天秉赋因素外,传统文化对人的处世态度 和语言行为有着十分重要的影响。 从语言文化属性看,中国文化属于人文文化, 西方文化属于科学文化。中国文化重综合、轻分 析,重意会、轻言传。科学文化重物质、轻人伦、 重分析、轻综合,重概念、忌笼统,价值取向以 功利为本位。[3]人文文化和科学文化在思维方式上的 主要差别表现在以下几方面: 首先,中国人重直觉与具象,西方人重理性与 逻辑,在语言上表现为汉语词汇的形象性和英语词汇 的功能性。第二,中国人重整体,西方人重个体, 这表现在汉语词汇意义一般比较笼统,英语词义一般 比较具体。汉语表意比较模糊,英语表意比较准确。 第三,汉语重意念,英语重形式,这主要表现在汉 语句子衔接靠语义逻辑,而英语则重视句子形式上的 衔接。英汉心理文化的差异对语言的影响无所不在, 给跨文化交际造成了不少障碍。 二、商务英语语用失误的心理文化剖析 商务英语属于专门用途英语(English for Special Purposes),其语言有着鲜明的行业性特点和独特的语 体风格。英汉两种语言根植于不同的文化土壤。其差 异不仅表现在思维表达方式上,而且表现在受隐性文 化制约的语用交际规则上。学习者在尚未意识到这种 文化差异的存在或没有掌握其特定文化语境下的语用规 则的情况下,很可能不自觉地参照汉语文化语境和语 用规则进行写作思维和表达,结果会犯各种难以察觉 的语用失误。文化因素造成的英语表达汉化现象是多 层次性的。它们可以出现在商务英语表达的各个层 面,包括词汇层、句子层、段落乃至篇章层。笔者 择其一二,略加分析。 1.人称使用不当 文化对语言的影响无所不在。在英汉语中,即 使是很普通的人称指示代词,使用规则也不尽相 同。[4]统计资料表明,汉语使用第一人称和第二人称 代词比英语多,而英语第三人称的使用频率比汉语要 高。这反映出英汉民族微妙的心理文化差异。中国人 的交际和关注对象更多集中在“我”和“你”之间, 谈论第三者则相对少一些。这反映了一种文化规约下 的语言行为特征。在英语商务文化中,无论是商务信 函写作,还是商务洽谈,人称的选择一般要遵循礼貌 原则(Politeness Principle)。英语人称使用的语用原 则是:在表达正面、积极的态度、看法或愿望时, 一般使用第一人称。但在涉及要求、允诺时,为了 表明自己重视对方,从对方的观点或利益出发,一般 使用第二人称Y OU。但是,过多地使用第一人称, 会产生忽视对方Y OU的消极作用,反而使言语失去感 染力,难以得到对方热烈的回应。可能是受汉语人称 语用规则影响,中国作者在英语写作中,人称选择多 倾向于使用第一人称。试比较: Wewillag reetogiveyou5%discountifyouincreaseyour order to 15,000 如果你们能将订货量增加到15000件,我们同意给你 们5%的折扣。 Y ouw illg et5%discountifyouincreaseyour order to 如果你们能将订货量增加到15000件,可以得到5% 的折扣。 例句1a主语为第一人称,突出和强调写信人的立 场和态度,表达不够委婉。相比之下,例句1b采用 第二人称,突显对方的地位和利益,给人以体谅和尊 重的感受。西方一些教科书甚至认为好的作者一定要 采用“你式写法”。另一方面,使用第二人称也要 看具体的语境,如果不看具体的场合或对象,滥用第 二人称,同样会产生负面效果。比如: Y ouw illbepleased tolearnthatyourapplicationforcredit h 你会很乐于知道你方的信用贷款的申请业已批准。 I'm p leased totellyouth atyourapplicationfor credith as 我很高兴通知你,你方信用贷款的申请已经批准。 例句2a对于以英语为母语者来说,会觉得写信人 口气傲慢,有居高临下、妄自尊大之嫌,容易使对方产生“你真走运,是我们的公司核准了你的申请” 的消极心理。例句2b使用第一人称,则能传递另一 种积极的涵义:“我们很高兴你成为我们的客户。” 使对方觉得写信方待人礼貌客气,感情诚挚淳朴。 2.修饰语使用不当 如上文提到的,中国人一般重直觉与具象,而 西方人则重理性与逻辑,所以汉语词义一般比较笼统 宽泛,英语词义则相对明确具体。比如,汉语形容 词和副词使用不像英语那样严格,常常会出现语义重 复或缺乏逻辑性。这与中国人表达重“意合”轻“形 合”有直接关系。英美人使用形容词和副词则非常讲 究简洁性和逻辑性,这反映出西方人语言表达重“形 合”、讲逻辑的特点。比如,在中国人写的商务英 语信函中,常常能看到汉语思维表达方式影响下的冗 余现象。 Im portsofforeignautom obileshavedeclined sh arplythis 今年国外进口汽车数量急剧下降。 Im portsofautom obileshavedeclined sharplyth 今年进口汽车数量急剧下降。 对于英语学习者而言,例3a似乎没有什么问 题,[5]但以英语为母语者认为,“进口车”的逻辑涵 义一定是“从国外进口”,无需使用foreig n(外国 的)一词。此外,冗余现象还可能受汉文化“中庸” 哲学思想的影响,强调音韵平衡的美感,忽视词语生 成的语义逻辑和简约性。比如汉语表达讲求对仗修 辞,大量使用四字词组等。中式英语多见诸于国人的 笔下,如serious d isaster(严重的灾害),final com pletion(终于完成)等。从英文语义逻辑上讲, 灾害本身就是严重的,不然就不称其为灾害,如果需 要描述灾难的程度可以用big、g reat、m ajor等修饰 语。“com p letion(完成)”一定是最后的,不需 要使用final一词。此外,中国人对情感表达的语气 程度也不太讲究,这可能与汉文化“礼多人不怪”的 语言行为规则有一定的关系。[6]但英美人对语气词的使 用会十分小心。在商务信函中,使用像v e r y、 highly、extrem ely、greatly等表达程度的语气词必须 非常审慎,使用不当会给人以夸大其辞、言不由衷的 感觉。请看下例: We'llbequitepleased todevelop businessrelationsw ith you onth ebasisofequalityand 我们很高兴和你们在平等互利基础上发展业务关系。 W e'llbepleased to develop businessrelationsw ith you on th ebasisofequality and m 我们(很)高兴和贵方在平等互利的基础上建立业 务关系。 例句4a使用了程度副词quite,目的是向对方表 达建立业务关系的迫切心情,但对外国人而言,其 客观效果可能适得其反。建立业务关系只是一种愿 望,能否成功还不得而知,没有必要如此“相当高 兴”,它让人感到有些夸张或“做秀”的意味。4b 中没有quite修饰语,但汉语译文不得不补入“很” 字,省去了“很”字,读起来不那么顺畅自然。 “很”字在句中显然没有实际意义,只起调谐音节 的作用,但这种功能词对中国人学习英语可能会产 生一些负面作用,容易把这种表达习惯或文化心理 倾向带入英文表达中去。 3.语态使用不当 英汉两种语言的差别还表现在语态使用方面。[3]27 中国文化具有天人合一的观念,因此中国人在表达思 想时十分注意主题意识,常用人称代词作主语,多用 主动语态和无主句,而在英语中被动语态的使用却十 分广泛。根据一些语言学家的统计,在英语理工科类 教科书的全部限定动词中,被动语态至少占了1/3。当 然,商务英语与科技英语属于不同的文体。商务信函 一般使用主动语态,故人们称主动语态为商务语态 (voice ofbusiness)。但是在涉及负面的消息、存在 的问题或关涉到对方的责任、过失时,为了避免语言 过于直接,英语信函多用被动语态,所以被动语态又 被称为商务得体语态(voice oftact)。 在相同语境中,汉语一般使用主动语态,语气 调节主要借助其他功能词语来实现。在拟写商务信函 时,中国作者由于没有意识到英语被动语态在特定语 境中的文化内涵和语用意义,在潜在的汉语心理文化 意识的作用下,一般倾向于使用英语主动句式。请看 下例: Y ouprom ised todeliverth egoodswith inaw eek,and you haveputustoconsiderableinconveniencethrough thelong 你方承诺一周内交货,可是由于长时间的拖延,你 们给我们带来了极大的不便。 Th eg oodsw ereprom ised tobedelivered with inaw eek, and weh avebeenputtoconsiderableinconveniencethrough thelong 商品约定在一星期内交货,如此长时间的拖延给我们 带来极大的不便。例5中,A句都使用了主动语态,直接表达对生 意伙伴的责备和不满,显得不够委婉得体,而B句使 用了被动语态,把信息的焦点集中实际存在的问题之 上,刻意隐去责任方,给对方一点面子。这是商务 文化沟通的一种语用策略。给对方面子的目的是为了 在解决实际问题时得到对方的支持与合作。 4.语气使用不当 英汉语言的差异还表现句子的语气上。从语法层 面看,英语有直陈语气和虚拟语气,并借用动词的虚 拟形式来表达。汉语属于分析性语言,虚拟意义主要 通过“如果/要是就”等关联词语来体现。汉语 的虚拟表现形式远不及英语虚拟表现形式多,这使得 中国人掌握英语虚拟概念和及其语用规则不那么容易。 英语的虚拟语气有两大功能:一是表达假设命题,二 是使表达委婉客气。语气能反映出写信人的个性和文 风。它也可以传递善意,巩固双方的业务关系。同 样,语气不当可以使一份原本令人心情愉悦的信函变 得让人不胜腻烦,甚至愤怒。比如,中国作者对英 语虚拟语气的语用意义不够了解,在本应该使用英语 虚拟语气的语境中,却倾向使用直陈语气。见下例: Ican' 我不能接受你的要求。 Iw ish Icould 我希望能接受你的邀请。 例句6是写信人拒绝对方的邀请。A句为直陈式 语气,采用直陈语气否定句式,拒绝方式显得笨拙无 礼,令人反感;B句为虚拟语气,采用肯定式拒绝 方式,语气委婉礼貌,不会产生任何消极影响。当 然,使用虚拟语气也要视不同的场合、对象而定。比 如以买主的身份向对方索取价目表就不必用“Would youbesokind astodousafavorbysending usthepricelist ofour latestproducts?”买方索取价目表是卖方求之不 得的好事,如此客套反而显得过于谦卑。 5.句子关系衔接不当 英汉民族的思维表达方式的差异还表现在句际关 系平面上。句际关系属于语言学语义功能研究范畴, 也属于语篇分析的范畴。英语篇章结构特征突出,句 子在形式上具备粘联性(coh esion),在语义上具备 连贯性(coherence),而汉语则重句子语义逻辑的衔 接和连贯性,不太重视形式上的显性(overtness)衔 接。汉语句段以板块结构为主,流散铺排,以话题 为意念主轴,以神驾形,因而缺乏形式约束。英语 是以(动词的)形态为主轴组织句段,结构严谨, 环环相扣。汉语句子语义连接如同中国行云流水般的 写意画,而英语句子衔接则宛如西洋派精雕细刻,细 微分毫的写实画。请看下例: Your representative,Alan Powers,called on me in late AHe told me that you were offering a special price of$177 on the Plymouth Deluxe I ordered I received your However,it showed amount due$2280----a difference of$ 贵公司业务代表艾伦·鲍尔斯在四月末拜访了我。他 告诉我普利茂斯豪华型电炉每台特价177美元。我订购了12 台。我收到了你们的发盘,金额为2280美元,中间多了156 美元。 When your representative,Alan Powers,called on me in late April,he told me that you were offering a special price of$177 on the Plymouth Deluxe I ordered twelve,but the invoice(that)I received showed the amount due as$2280---a difference of$ 贵公司业务代表艾伦·鲍尔斯在四月末来访时,告诉 我普利茂斯豪华型电炉每台可以给我177美元特价,所以我 订购了12台,然而我所收到的发货单上总价是2280美元,中 间多出156美元。 例句7a共有5个句子,以并列句为主,包含一 个复句。大多数句子之间缺少语法逻辑连接词,结构 松散,呈汉语流水句式特征,句子间的语义逻辑连接 主要靠事情发生的先后时间顺序关系来体现。7b共有3 个句子,以复句为主,一个简单句。句子表层结构 衔接紧凑,底层语义逻辑连贯紧密,句子结构有鲜明 的层次性和主从句式特点,反映出英语重“形合”的 句式特征。 6.篇章结构安排不当 英汉文化的差异还表现在两个民族在文章布局谋 篇的思维和表达方式上。西方学者认为中国人的思维 模式呈螺旋形,而英美人的思维模式呈直线形。这种 差别并非空穴来风,言过其实。[7]语篇是按一定的思 维模式(th oug h tpattern)组织起来的。思维模式的 差异必然会反映在语篇的结构上。汉语强调文贵曲 折,不开门见山,而英语文章开头便点明段落主旨, 再围绕主题展开叙述。英语段落写作一般要有主题句 (topic sentence),辅助句(supporting sentence)或 结尾句(concluding sentence),并要求句子间在语 言形式上具备衔接性(coh esion),在语义上具备连 贯性(coherence),[8]表层的衔接构成了语篇的有形网络,底层的语义连贯构成了篇章的无形网络,整个语 篇结构严谨,形神交融,浑然一体。汉语则以话题 为意念主轴,以短句为主要句式,以动词为句核,流 散铺排,形散而神聚,这种“流散型”的句式特点 与英语“聚集型”句式形成了鲜明的对照。 英美人对汉语文本模式的英语文章或商务谈判的 表达方式往往感到费解或不适应,甚至会产生中国人 说话拐弯抹角、不坦诚直率的误解。请看下例: 8 商务信函1 DearMBlack, Recentlym anyofm ycustom ersh avebeenasking m eabout bookson Th eyarealw aysasking m eto help th em,butIdon't know Iknow nothing aboutthisnew Ith inkth is taped booksm aybeasplendid item form I'd likenotonlyto know which booksareavailableontape,butalsowanttoinquiretape- playbackequipmentthateith eryoucarryorknow Ifyoucould send m ealiteratureconcerning th isproduct,I'llbe Cordiallyyours, 亲爱的布莱克先生: 最近我有很多客户向我打听有关有声读物的事。他们 要求得到我的帮助,我不知如何是好。我对这种新产品一 无所知。我想这种有声读物在我店里可能有很好的销路。 不单是有声读物,而且我还想了解你是否备有或了解相关 的播放设备。 如果您能寄给我一份产品说明书,我会十分感激。 衷心问候! 商务信函2 DearMBlack, Pleasesend m einform ation aboutbookson tapeasw ell asinform ationyouh aveonplaybackequipm Th Very trulyyours, 亲爱的布莱克先生: 请寄给我贵公司的有声读物及相关播放设备的资料。 谢谢你。 真诚问候! 把上面两份信函稍加比较,我们不难看出,第 一封信出自中国作者之手。文章开头没有直接提出 索取资料的要求,而是先陈述原因,为最后提出要 求作铺垫,最后才点明主题。这种思维和表达方式 反映了中国人含蓄委婉的语言行为特征。 在笔者看来,中国人说话并非不会开门见山, 而是遵循着一种潜在的心理文化规约下的语言行为规 范,即求别人帮助会给人添麻烦,不好意思直说, 寻找一些促使自己求人帮忙的客观原因可能向对方传 递这样的信息:我不是有意给您添麻烦,而是客观 情况使我迫不得已来求你。 第二封信的语篇特征和信息分布则迥然不同, 作者一开头就直接向对方提出索取资料的要求,语 言简洁明快,既没有陈述索取资料的原因,也没有 丝毫给贵方增添麻烦的歉意。这种思维方式和语言 行为的明显差异与英美人以个体本位为取向的文化价 值观的判断是完全吻合的。 值得一提的是,语用分析一般都局限在句子层 面,带有汉文化思维模式和表达方式的商务英语信 函是不是一种语用失误还有待进一步研究。但是汉 化式的商务英语信函源于汉语心理文化和思维表达方 式影响的结论应该是毋庸置疑的。 三、结语 商务英语信函写作是一种跨文化交际,它不是 汉语商务文化语境下的思维表达方式在英语语言符号 上简单转换。学习者要熟练掌握商务英语交际技 能,不仅要掌握其复杂的语言表达形式,更要了解 其深层的文化内涵,谙熟商务交际语用规则,这样 才能避免表达中不出或少出现语用失误。[8]美国外语 教学专家W inston Brem beck说:“采用只教语言不 教文化的教学法只能培养出语言流利的大傻瓜”。 当然文化差异障碍并非完全不可逾越。如果商务英 语写作教学把表达能力和商务文化语用能力培养有机 地结合起来,那么学生的跨文化商务英语沟通能力 就能达到准确得体、运用自如的程度。 (责任编辑:宋晓辉责任校对:彭海河) [参考文献] [1]何自然.语用学与英语学习[M]上海:上海外语教 育出版社,1997:2- [2]金惠康.跨文化交际翻译[M]北京:中国对外翻译 出版公司,2003:11- [3]陈宏薇.汉英翻译基础[M]上海:上海外语教育出 版社,1999:18- [4]赵世开.英汉对比语法论[M]上海:上海外语教育 出版社,2001:17- [5]Pinkham Joan,The Translator’s Guide to Chinglish[M]北京:外语教学与研究出版社,2000: 48-满意请采纳

相关百科

热门百科

首页
发表服务