cover person (有时为了吸引读者,还说cover story,意思是这个封面的人后面有故事。。。)“资讯”information “图片故事”picture story / story in the picture “名家”bi
1,傅雷(1908-1966),一代翻译巨匠。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。2,叶君健(1914—1999),作家,文学翻译家。湖北黄安(今红安)人。笔名马耳。1936年毕业于武汉大学外国文学...
《PEOPLE》,1974年创刊,创办时间并不长。它是全球定位最精确又最有效的杂志之一,聚焦主流的风云人物,八卦而不媚俗,强调短小文章迎合时代阅读习惯,由于其编辑方向的精确,便被封为最适合在厕所阅读的主流杂志,足见《人物...
“封面人物”cover person (有时为了吸引读者,还说cover story,意思是这个封面的人后面有故事。。。)“资讯”information “图片故事”picture story / story in the picture
1.社会类:《人物》、《时代》、《财富》、《娱乐周刊》与《福布斯》2.科学类:美国的《科学》杂志与英国的《自然》杂志,大众化的期刊有美国的《国家地理杂志》、《探索》与《大众科学》等杂志。3.体育类:美国的《高尔...
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theory 谈商论道——About Business 他山之石——Reasonable
1.TIME时代 美国1923年创刊 即便是它在今年的美国“国家期刊奖”中一个提名也没有获得,话语惯性与品牌传统以及以红框构成的各式封面积累仍然维系着《时代》的地位。的确,品质沉淀是这本至尊杂志的最可贵底蕴,...
1.社会类:《人物》、《时代》、《财富》、《娱乐周刊》与《福布斯》2.科学类:美国的《科学》杂志与英国的《自然》杂志,大众化的期刊有美国的《国家地理杂志》、《探索》与《大众科学》等杂志。3.体育类:美国的《高尔...
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theory 谈商论道——About Business 他山之石——Reasonable
《The Economist》在语言方面的精巧使用和再创造堪称英语杂志最佳。它坐拥一系列牛津大学出身的总编辑,是学习英语写作的超级范本,其语言风格机智、严谨、有力度,用词也紧跟时代发展的潮流。当然,对于中国来说,最重要的还是...
乔纳森:一共有九只,先生。老师:九只?乔纳森:先生,我本来就有一只。英语带翻译的笑话2:You can't go without me没有我你们走不了 The bus is very crowded.Aman tries to get o
【英文原文】Develop Your Own Helping Rituals If you want your life to stand for peace and kindness, it' s helpful to do kind,
2.这个计划泡汤了,我们没有钱 a dead duck 完蛋了 3.你可以无限期的说,但是我不会改变我的想法 till the cows come home 无限期地 4.当他开始变得有用处时,我却感到事情不妙 smelt a ra
1、tiger 英 ['taɪgə] 美 ['taɪɡɚ]n. 老虎;凶暴的人 n. (Tiger)人名;(英)泰格;(法)蒂热;(瑞典)蒂格 短语 HMS Tiger 虎号战列巡洋舰 Tiger grouper 虎喙鲈 ; 老虎斑 Zi
《植物杂志》创刊于1991年,全年24期。原版刊号:588C0082;国际刊号:0960-7412;发行出版机构地址:Blackwell Science Ltd., Journal Subscriptions,刊载植物分子科学领域的研究论文
《nature》《science》上有部分文章是关于生物的 而且比较新 如果只是了解而不是研究(比如读研或读博时参看资料)这两本杂志的具体实验部分不用仔细看 着重看abstract和result就行
中餐:凉菜类 热菜类 汤羹类 主食类 西餐:头盘及沙拉 汤类 禽蛋类 牛肉类 猪肉类 羊肉类 鱼和海鲜 面粉及配菜类 面包类 甜品及其他西点 饮料:矿泉水...
《nature》《science》上有部分文章是关于生物的 而且比较新 如果只是了解而不是研究(比如读研或读博时参看资料)这两本杂志的具体实验部分不用仔细看 着重看abstract和result就行
《The Economist》在语言方面的精巧使用和再创造堪称英语杂志最佳。它坐拥一系列牛津大学出身的总编辑,是学习英语写作的超级范本,其语言风格机智、严谨、有力度,用词也紧跟时代发展的潮流。当然,对于中国来说,最重要的还是...
《东方翻译》去年刚刚创刊,也是一本理论与实战并用的好杂志,不得不看啊。其他的如上海的《科技翻译》也不错,《经济学人》《China Daily》(中国日 报)《Global Times》(环球时报)等都可以拿来练习翻译。