名字的英文拼写是不能轻易更变的,特别是涉及到法律身份对应,更不能拼错丝毫。名字的拼写必须有法可依。目前各汉字文化根源地区(如中国大陆,香港,台湾,朝鲜及韩国等等)都有各自的法定拼写规则。
所以说再写商务邮件的时候一定要仔细考虑,首先你必须要有标题,而且你开头啊那些称呼一定要有,因为商务邮件正常是给商业伙伴或者是上级写的你一定要有礼貌。
找了一些网站,希望对你有帮助。 另外推荐你看一下田德新主编的《English Wrighting——论说问题 论文撰写 文稿演示》个人觉得很有帮助。
American economic review 美国经济评论 2 The Economist 经济学家 3 Econometrica 计量经济学 4 The Journal of political economy 政治经济学杂志 5 The Quarterly journal of economics
要是英文好呢可以原创,英文不好呢,可以根据你选择的题目找一篇中文文章,然后借助翻译器和自己的英文知识把句子理顺翻译成英文就可以啦。我当初就这么写的,找了好几篇中文,
254 浏览 5 回答
310 浏览 5 回答
88 浏览 6 回答
331 浏览 6 回答
144 浏览 6 回答
299 浏览 6 回答
222 浏览 5 回答
119 浏览 6 回答
144 浏览 5 回答
234 浏览 5 回答
353 浏览 5 回答
153 浏览 6 回答
341 浏览 5 回答
109 浏览 5 回答
148 浏览 5 回答
241 浏览 5 回答
274 浏览 5 回答
355 浏览 5 回答
128 浏览 5 回答
185 浏览 5 回答