Brief Introduction
时代周刊 = which means Times Weekly
要比pioneer、vanguard更加专业、严谨和形象一些。所以《时代先锋》翻译成Times Front。而press的意思比较杂乱也比较笼统,用newspaper office则比较冗长和呆板。建议翻译成Times Front Magazine,简单明了。希望对你有所帮助。
泰晤士报: The Times 时代周刊:Time 泰晤士河:Thames
“内容简介”英语是:content validity。详细解释:1、content 英 ['kɒntent] 美 [ˈkɑ:ntent]n.内容;满足;(书等的)目录;容量。adj.满足的,满意的;愿意的;心甘情愿的。vt.使满足,使满意。
106 浏览 5 回答
241 浏览 5 回答
86 浏览 5 回答
183 浏览 5 回答
290 浏览 5 回答
104 浏览 5 回答
145 浏览 5 回答
182 浏览 4 回答
204 浏览 6 回答
243 浏览 5 回答
124 浏览 5 回答
222 浏览 5 回答
219 浏览 5 回答
359 浏览 5 回答
322 浏览 5 回答
358 浏览 5 回答
335 浏览 5 回答
191 浏览 5 回答
306 浏览 6 回答
308 浏览 5 回答