要看是怎么样的杂志社了。好的杂志社一个月赚将近一万都有可能,不好的顶多是一两千元钱,所以在选择时一定要慎重考虑。
首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,
很差,很糟糕,本来觉得会很光鲜,实则特别累,每天都要赶稿子。
如果可以选择的话,最好不要选翻译这工作,因为会很累,而且挣的钱还很少。。。我建议你去学一下商务英语,这个挺好的~~~
中高级译员的翻译错误少,表达更流畅,速度更快,当然工资也更高。这时候公司会考虑用低中级译员来做一线翻译工作而让高级译员去做审核和管理工作,因为通常来说合同翻译什么的不需要太高级的经验。
109 浏览 5 回答
106 浏览 5 回答
142 浏览 5 回答
147 浏览 5 回答
228 浏览 5 回答
299 浏览 5 回答
121 浏览 5 回答
163 浏览 5 回答
202 浏览 5 回答
316 浏览 5 回答
173 浏览 5 回答
193 浏览 6 回答
250 浏览 6 回答
143 浏览 5 回答
113 浏览 5 回答
97 浏览 5 回答
184 浏览 5 回答
154 浏览 5 回答
353 浏览 6 回答
215 浏览 6 回答