“我喜欢看电影和看杂志”、私の趣味は映画と雑志を见ることです。“因为喜欢所以喜欢”、好きだから好きです。
爱読 这个词,一般说话基本不用,看书看杂志一般用 読む(よむ) 这个动词 如果只是向人说明自己的爱好,可以说:ファッション雑志を読むのが好きです。或:趣味はファッション雑志を読むことです。
中间那个是促音,感觉就好像突然没声了,然后又接着往下。有点像“杂 西”,中间空掉半拍。
read the magazine 读书、看报、看杂志都用 read
英语:えいご(eigo)雑志:ざっし(zassi)
346 浏览 5 回答
194 浏览 5 回答
112 浏览 5 回答
91 浏览 5 回答
272 浏览 6 回答
191 浏览 5 回答
203 浏览 5 回答
347 浏览 5 回答
103 浏览 5 回答
273 浏览 6 回答
285 浏览 5 回答
261 浏览 5 回答
127 浏览 5 回答
161 浏览 5 回答
83 浏览 5 回答
220 浏览 5 回答
343 浏览 5 回答
323 浏览 5 回答
165 浏览 1 回答