工作地点:北京 招聘人数:1人 工作职责: 负责与日方合作中的翻译、沟通工作; 每月按时收集、翻译相关日文选题资料,对图片、文字进行整合; 负责部分选题的策划执行。 任职要求: 日语或相关专业本科以上学历,
因为除了译文、译林这样主要做外版书的出版社之外,大多数出版社都是外聘翻译,翻译的地位就像作者一样。如果你求职编辑而不是翻译岗位,可能机会就多得多
到兼职网就行了,用百度搜索一下很多的,像这个:。一般的家教中心的也有英语论文资料翻译的,可以去看一下。
2、取得二级口译、笔译翻译或三级口译、笔译翻译资格(水平)证书,并符合《翻译专业职务试行条例》翻译或助理翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。3、二级口译、笔译翻译和三级口译、
第一步我会看他们的简历进行筛选,着重看学历、毕业学校、是否是英语专业,重点是是否有相关工作经验。第二步,有觉得比较合适的人选,跟他们联系,给他们分别寄去一份我们自己出的翻译试题,进行试译,看看实战水平如何。
三大板块中的后两个都要求译员要不断地学习、积累。如果译员对新知识的习得缺少兴趣,则很难应付日新月异变化的翻译题材。\x0d\x0a5、团队合作精神:专业化的同声传译工作一般都是2-3人一组,一人做20分钟左右,
263 浏览 6 回答
282 浏览 5 回答
253 浏览 5 回答
339 浏览 5 回答
271 浏览 5 回答
342 浏览 5 回答
270 浏览 5 回答
181 浏览 5 回答
210 浏览 5 回答
300 浏览 6 回答
168 浏览 5 回答
149 浏览 5 回答
333 浏览 5 回答
260 浏览 5 回答
316 浏览 5 回答
327 浏览 5 回答
343 浏览 5 回答
343 浏览 6 回答
344 浏览 5 回答
99 浏览 6 回答