这个网站的翻译,凭借“翻译实力”出圈,支持汉语、英语、德语、法语、日语、西班牙语、意大利语、荷兰语及波兰语之间的翻译,翻译成语也能保留文学的韵味。如果身边有外国朋友,或者想制作一些视频物料,需要使用翻译器,
年10月,自媒体三表龙门阵发表了一篇题为《知乎的恶和我的投诉史》的文章,炮轰知乎价值观不正确,对人身攻击或者的发言,比如锤子CTO池建强丑、说园前CTO冯大辉人品差、说三表本人“是搜狐的一条狗”这类发言不加处理,
火遍全球的《小王子》,但严格意义上来讲,它并不能被称为英文原著,因为原书是用法语写成的。但次书的英文版的确很适合入门,语言简单,而且篇幅很短,一天差不多就可以看完了。相信很多朋友应该是看过中文版的,沙漠、狐狸、玫瑰、
我以前订过两个杂志,一个是《今日中国》原名《中国建设》,月刊,一些流行的议题都有涉及,报道文章有一定深度;另一本是《北京周报》,周刊,堪比英文的China Daily,最新鲜的报道和时毛的词汇。
多为报刊杂志。在DELF法语考试中,经常会出现报刊中的短文,因为报刊杂志里的文章,多为篇幅小、主题明确。在DELF法语考试中,经常会出现报刊中的短文。口语考试,也会要求先读一篇短文章。例如LeMonde世界报,
170 浏览 5 回答
103 浏览 5 回答
323 浏览 5 回答
255 浏览 5 回答
173 浏览 6 回答
243 浏览 6 回答
256 浏览 5 回答
166 浏览 6 回答
346 浏览 5 回答
107 浏览 5 回答
182 浏览 5 回答
359 浏览 5 回答
334 浏览 6 回答
249 浏览 5 回答
183 浏览 5 回答
159 浏览 5 回答
306 浏览 5 回答
331 浏览 5 回答
131 浏览 5 回答
277 浏览 5 回答