1.《中式英语之鉴》琼平卡姆 这本书系统地探讨了常见的中式英语现象。作者对这些词进行了分类,并提供了这类中式英语的例子,逐一对其进行修改。每章附有练习,并提供参考答案。对中国的英语学习者和翻译工作者来说,
翻译茶座系列,有15本书,中国外翻版。周克希《译边草》,华东师范版。金圣华的《齐向译道行》,商务印书馆。这两本主要是讲文学翻译。翻译作品类 双语译林系列有好几本,译林出版社。《名作精译——选萃》
《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错 翻译门户:沪江英语翻译版、EN8848翻译版、大家论坛翻译版()全球500
柯平编著的《英汉与汉英翻译教程》,北京大学出版社出版的经典翻译教材,个人很推荐,内容不是很庞杂,却浓缩了很多精华,可以参考学习。还有其他的一些教材和参考书也不错,比如刘宓庆编著的《翻译基础》,
英语文摘啊,很多都是从经济学人和国外的著名纸质媒体上转载的,翻译都是国内很有名的学者做的,非常好的书
168 浏览 5 回答
253 浏览 5 回答
350 浏览 5 回答
113 浏览 5 回答
85 浏览 5 回答
269 浏览 5 回答
343 浏览 5 回答
222 浏览 5 回答
231 浏览 5 回答
293 浏览 5 回答
281 浏览 5 回答
227 浏览 5 回答
351 浏览 5 回答
215 浏览 5 回答
247 浏览 5 回答
299 浏览 5 回答
262 浏览 5 回答
127 浏览 5 回答
341 浏览 5 回答
176 浏览 5 回答