1、这个问题通常是HR的经典提问,回答要慎重,当然不可以实话实说。2、可以说自己在上个公司大概负责的事项,然后说这些难以发挥自己的特长,找出一两点自己能力无法展现的小细节或例子,简单说一下就可以,
筛选简历,英语硕士、翻译硕士或本科以上且有CATTI 2 笔译证的优先;有300万字翻译经验的优先,有500万字以上翻译经验更好,熟悉SDLX 等翻译软件优先;进入实质性的测试阶段,给应聘者发实际翻译项目中遇到的待译内容,
就我所得的经验来看,一般非翻译公司招聘翻译时,会问2大类问题:相关行业或专业的翻译经验及能力。(可能涉及你的专业背景、能力测试,让你用英语自我介绍等,如果需要做口译或者笔译的一般会有测试,
因此,应试者一进面试室,应该去掉“自愧不如人”的意识,确立“大家都差不多, 的水平与其他人一样”的意识,有了这种意识,紧张的情绪就会减少一大半,随着面试的开始,紧张情绪就有可能完全消失。对于遇到“卡壳”而紧张的问题,
您好,中公教育为您服务。没有具体经历过这种岗位面试,一般事业单位是结构化面试,但是也有考官可能有兴趣问你几个问题考考您的现场翻译。更多考试资讯请关注江西人事考试网。如有疑问,欢迎向中公教育企业知道提问。
309 浏览 5 回答
241 浏览 5 回答
327 浏览 5 回答
270 浏览 5 回答
237 浏览 5 回答
132 浏览 5 回答
346 浏览 5 回答
269 浏览 5 回答
292 浏览 6 回答
89 浏览 5 回答
326 浏览 6 回答
216 浏览 5 回答
215 浏览 5 回答
141 浏览 5 回答
347 浏览 5 回答
229 浏览 4 回答
236 浏览 5 回答
233 浏览 4 回答
187 浏览 5 回答