二、灵动 这一点也是中文和日文相通的。何为灵动?具体的来说的话,有以下几个要点 宽窄有度。笔断意连。文节聚写。解说:方方正正的大字或者是笔画舒展的字,需要适当写宽,如「国、意、人、连、お、あ、ふ、
平假名有点像我们中国的草书,写的流利,而且和书上印刷出来写的差不多,有个别不同,但也没有太大出入,就是连笔问题而已。片假名书写的和书上差不多。基础日语上册的书写的可以照描,没有太大的关系。
其实那些书上印的实际上很难写出来,平时写不需要那样写,知道标准的写法就行,日语也有自己的个人风格哦
1、可以就用“杂志”写法:平假名:ざっし 罗马音:zasshi 2、也可以写成片假名 マガジン ,这是英语 MAGAZINE 的音译
ざっし za促音xi
258 浏览 5 回答
136 浏览 5 回答
122 浏览 5 回答
184 浏览 5 回答
220 浏览 5 回答
102 浏览 5 回答
175 浏览 5 回答
104 浏览 5 回答
146 浏览 5 回答
294 浏览 5 回答
298 浏览 3 回答
250 浏览 5 回答
121 浏览 6 回答
324 浏览 5 回答
308 浏览 5 回答
354 浏览 5 回答
301 浏览 5 回答
211 浏览 5 回答
275 浏览 5 回答
123 浏览 5 回答