to where the flavour is. marlboro country.光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) me, the past is black and white, but the future is always colo
1全球舒适的飞行体验,我们为您提供。2让我们陪您共度良宵。3记录昨天的欢乐,重温往昔美好时刻。4在您最需要之时为您提供健康保障。5为您抹去肌肤上岁月的痕迹,芳华永驻 呵呵,感觉翻译的还不错,
企业回汇泉翻译成立于 1998 年 6 月,由一群归国留学生创建,至今翻译经验100亿字数以上,品牌总部设于广州市,现已在广州、上海、北京、天津、深圳、海南、香港等地实行品牌连锁经营,是一家集多语种翻译、多元化服务于一体,
What we do, we do well.仿译法 爱您一辈子(绿世界化妆品)Love me tender, love me true.一册在手,纵览全球(《全球》杂志的广告语)With a copy of The Globe in your hand,the world unfolds before you so
在奈达的“功能对等”理论的指导下,遵循“就中原则”,双关语在广告英语中的翻译可以借鉴以下六种方法。 音译法 音译法就是在翻译的过程中同样选择汉语中的近音词,以保持译文的协调一致。 例如:It changed our well water to
4) 比较级 比较级在广告中用得非常多,这是由于英语广告中有大量的形容词和副词做修饰语的缘故。例1 Today in business fast is no longer fast enough, even faster is still too slow to keep pace with the
357 浏览 6 回答
277 浏览 5 回答
159 浏览 6 回答
199 浏览 5 回答
333 浏览 5 回答
148 浏览 5 回答
213 浏览 5 回答
303 浏览 5 回答
149 浏览 5 回答
229 浏览 5 回答
89 浏览 5 回答
135 浏览 5 回答
353 浏览 5 回答
147 浏览 5 回答
132 浏览 6 回答
84 浏览 5 回答
317 浏览 5 回答
234 浏览 5 回答
221 浏览 5 回答
318 浏览 5 回答