这是因为football在美语里有橄榄球的意思,所以为了避免歧义外国人更常用Soccer来表达足球的涵意。但各个国家对足球的用词不同,杂志名也各有不同。例如:法国队报旗下的《法国足球》叫 France Football 英国的著名《
英国 442 (Four Four Two)法国 法国足球(France Football)荷兰 国际足球(Voetbal International)西班牙 足球先生(Don Balon)德国 踢球者(Kicker)圆球(Rund)图片体育(Sport Blld)南非 开球(Kick Off)
中国——足球周刊 意大利——米兰体育报 西班牙——足球先生 南非——开球 荷兰——国际足球 英国——世界足球 法国——法国足球 德国——踢球者 巴西——记分牌 阿根廷——奥莱报 ...
1 足球周刊 2 足球俱乐部 3 当代体育 德国有家著名杂志《踢球者》不知你感兴趣吧
《足球周刊》真正做到了图片杂而不乱,文字多而不腻。仅仅80页的杂志,其自身包括的内容却是立体式的,可以说,《足球周刊》是中国足球平面媒体的一座里程碑。基本参数 [编辑本段]中文名称:足球周刊 英文名称:Soccer
326 浏览 5 回答
204 浏览 5 回答
208 浏览 5 回答
310 浏览 5 回答
274 浏览 6 回答
262 浏览 5 回答
160 浏览 5 回答
307 浏览 5 回答
123 浏览 5 回答
322 浏览 6 回答
144 浏览 5 回答
155 浏览 6 回答
334 浏览 6 回答
169 浏览 5 回答
96 浏览 5 回答
166 浏览 5 回答
239 浏览 5 回答
206 浏览 6 回答
251 浏览 5 回答
110 浏览 5 回答