肯定是外文字数3000以上啊,不同的翻译有不同的中文字数,当然是以外文字数算。我们毕业那会儿老师要我们翻译这么长的英文文献,都是用的翻译软件然后自己修订的
只要你不是英语专业的话,2万字是相当多,一般翻译也就要求四五千,两万字有点太多了了吧。
这个不一定,需要根据高校的要求来定。有一些高校有明确的规定:翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但英文字符要求不少于2万。选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
论文的外文翻译是不可以糊弄的。论文的外文翻译非常严格,论文的外文翻译字数要求3000字以上,从需要翻译论文的外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落,
不是特别的重要 但是也是必须要翻译的 只翻译一部分是不行的 一般要求5000
180 浏览 5 回答
142 浏览 5 回答
191 浏览 5 回答
229 浏览 5 回答
258 浏览 5 回答
86 浏览 5 回答
185 浏览 5 回答
320 浏览 6 回答
215 浏览 5 回答
267 浏览 6 回答
312 浏览 6 回答
200 浏览 6 回答
160 浏览 5 回答
149 浏览 5 回答
176 浏览 4 回答
214 浏览 5 回答
342 浏览 6 回答
164 浏览 5 回答
218 浏览 5 回答