4.再说最后一点无关紧要的,就’杂志‘这本书而言,在大家都知道是杂志或者杂志已经很出名的情况下,有时候不必翻译出来(如magzine可以省略),一本杂志上一般不会带上‘杂志’两个字,对吧?不过你这是杂志社,
2,叶君健(1914—1999),作家,文学翻译家。湖北黄安(今红安)人。笔名马耳。1936年毕业于武汉大学外国文学系。1944年至英国剑桥大学皇家学院研究欧洲文学。历任辅仁大学教授,《中国文学》副主编等。3, 草婴(1923
中国翻译工作者协会(现中国翻译协会)1982年成立后,该刊转为译协的会刊,1986年改为名为《中国翻译》。目前,主编为黄友义,副主编为杨平。《中国翻译》是我国译界学术水平最高、最具权威性的期刊。本刊宗旨是:
其英文原版书因被称为“Coffee table book”而闻名。 由著名学者丁俊杰教授翻译的本书英文原版第7版的中译本自2000年出版发行以来,对国内广告界产生了广泛而又深刻的影响。与同类书相比,本书第8版以其崭新的内容、
《当代教育科学》杂志的主编是王积众。
192 浏览 6 回答
305 浏览 5 回答
122 浏览 5 回答
167 浏览 5 回答
205 浏览 5 回答
190 浏览 5 回答
345 浏览 5 回答
349 浏览 5 回答
166 浏览 5 回答
163 浏览 5 回答
191 浏览 5 回答
257 浏览 6 回答
165 浏览 5 回答
176 浏览 5 回答
261 浏览 5 回答
168 浏览 6 回答
341 浏览 5 回答
126 浏览 5 回答
266 浏览 5 回答
334 浏览 5 回答