主编为黄友义,副主编为杨平。《中国翻译》是我国译界学术水平最高、最具权威性的期刊。宗旨 反映国内、国际翻译学术界前沿发展水平与走向,开展译学理论研究,交流翻译经验,评介翻译作品,传播译事知识,促进外语教学,
2,叶君健(1914—1999),作家,文学翻译家。湖北黄安(今红安)人。笔名马耳。1936年毕业于武汉大学外国文学系。1944年至英国剑桥大学皇家学院研究欧洲文学。历任辅仁大学教授,《中国文学》副主编等。3, 草婴(1923
编委是参与审稿的,杂志不会给钱,做编委的附加价值还是蛮大的
大部分是找合作译员。由于出版社的内容涉及面较广,无法由固定职员完成。此外署名的译著也能由于知名译者而增加销量。一般就我所看到的情况,用低价请大学老师来做的情况比较多。老师相当于完成课题或者出版任务,
中文里叫社长和总裁,英文里都是president,是一样的 杂志社就直接说什么杂志 比如说 中国企业家杂志社 China Entrepreneur ,当然China Entrepreneur有时也是《中国企业家》这本杂志,两者都可以表示,主要看上下文语境。Post
228 浏览 5 回答
97 浏览 6 回答
274 浏览 5 回答
187 浏览 6 回答
92 浏览 5 回答
150 浏览 5 回答
311 浏览 5 回答
338 浏览 5 回答
358 浏览 5 回答
128 浏览 6 回答
242 浏览 5 回答
303 浏览 5 回答
138 浏览 5 回答
179 浏览 6 回答
112 浏览 5 回答
113 浏览 5 回答
240 浏览 5 回答
350 浏览 5 回答
348 浏览 5 回答
131 浏览 5 回答