Chinese-Studies的意思:“中国研究”、“中国学”,也有译为“汉学”的。二战后,西方汉学进入了新的发展阶段,出现了所谓的“Chinese Studies”(Etudes Chinoises),被译为“中国研究”、“中国学”,也有译为“汉学”
是中央教科所,现在叫中央教育科学研究院主办的刊物,你登录到教科院网站点击出版链接,点击后就能找到教育研究杂志了。 哦,网址是: 不知道你找的是哪两个,点开目录、文章看看,
二,如何选择一本得力助手—英语辞典 谈到英语辞典的问题,好多朋友问过我了,现在呢,我说下我的 看法。许多朋友喜欢用”双解辞典“,好象他汉语英语都看的, 其实呢,在大多数情况,那就是本”英汉辞典“,
汉语学习网站。进去了在(联系我们)那一栏下面有个“来稿须知”,里面有你需要的投稿格式。
所以会要求翻译公司的专业素养较高,不仅要汉语好,还要有较强的英语功底。能够第一时间判断出题目是否符合文章内容,使用术语是否准确。所以,一般国际的SCI翻译既要注重论文质量,又要对文章发表人的专业领域了解。SCI
123 浏览 5 回答
316 浏览 5 回答
247 浏览 5 回答
300 浏览 5 回答
281 浏览 5 回答
142 浏览 6 回答
205 浏览 5 回答
314 浏览 5 回答
158 浏览 5 回答
126 浏览 5 回答
277 浏览 5 回答
265 浏览 5 回答
308 浏览 5 回答
234 浏览 5 回答
274 浏览 5 回答
278 浏览 5 回答
341 浏览 5 回答
151 浏览 5 回答
121 浏览 5 回答
153 浏览 5 回答