英语文摘啊,很多都是从经济学人和国外的著名纸质媒体上转载的,翻译都是国内很有名的学者做的,非常好的书
英文:While there is life there is hope.译文:一息若存,希望不灭。英文:When there’s no expectation, losing won’t bring hurt, gaining makes you surprised.译文:不去期望。失去了不会伤心,
当然,对于中国来说,最重要的还是《The Economist》是所有英语考试的题源,包括高考英语、CATTI翻译证书、MTI考研、托福、雅思、专四专八、四六级、考研英语、GMAT、GRE等等。三、科学 Science 该杂志于1880年由爱迪生投资1
强烈推荐《英语世界》,这本杂志是中英对照,对翻译很有帮助(因为有文章关注翻译问题)。另外中国翻译协会的《中国翻译》也是非常好的,不过想必比较专业了。简单的读物有书虫系列,另外译林出版社的也很不错。
【中文译文】 伸出你的友爱之手 如果你想让自己的生活安宁祥和,最好做一些友善平和的事情。我最喜欢的一种方式是培养 自己乐于助人的习惯。这些小小的善行让你有机会去帮助别人,让你意识到待人友善、乐于助人的感觉有多好。
249 浏览 5 回答
343 浏览 5 回答
141 浏览 5 回答
188 浏览 6 回答
199 浏览 6 回答
266 浏览 6 回答
225 浏览 5 回答
236 浏览 5 回答
107 浏览 6 回答
213 浏览 5 回答
316 浏览 5 回答
144 浏览 5 回答
224 浏览 5 回答
278 浏览 5 回答
294 浏览 5 回答
120 浏览 5 回答
105 浏览 5 回答
314 浏览 5 回答
208 浏览 5 回答
152 浏览 5 回答