First, to serve scientists through prompt publication of significant advances in any branch of science, and to provide a forum for the reporting and discussion of news and issues concerning science. Second, to
科技英语的特点与翻译 引导语:下面我为大家带来科技英语的特点与翻译,希望能够帮助到您。 一、大量使用名词化结构 《当代英语语法》(A Grammar of Contemporary)在论述科技英语时提出,大量使用名词化结构(Nominalization)
《科学美国人》国内有中文版,是《环球科学》。《科学》好像还没有中文版吧?《科学美国人》也是大众科普读物,不是最最顶级的科学家们看的,是中端的刊物,从发行量比较大可以看出了,
全球科研人员心目中的“圣刊”,很多科研专业的中科院硕士博士,都必须在这两本刊物,或者类似的刊物发表论文,凑够一定影响因子的文章,才能毕业
环球科学讲的知识过于深奥了,里面有很多专业术语(甚至有很多英文链接拓展),强烈建议买科学世界。同样,对于科普杂志,我更加推荐 博物 ,你可以参考一下,这本杂志非常适合各个年龄段的人阅读,里面的语言很“平常”
138 浏览 5 回答
227 浏览 5 回答
269 浏览 5 回答
88 浏览 5 回答
319 浏览 5 回答
201 浏览 5 回答
348 浏览 5 回答
90 浏览 6 回答
144 浏览 3 回答
318 浏览 5 回答
327 浏览 5 回答
301 浏览 5 回答
303 浏览 6 回答
344 浏览 5 回答
128 浏览 5 回答
125 浏览 5 回答
153 浏览 5 回答
154 浏览 5 回答
149 浏览 4 回答
324 浏览 5 回答