应该用Page 你注意以下chinadaily之类的英文报纸都是用的page 而edition通常是指版本,比如某本书出了第二版 就会用second edition
楼上几位其实都没考虑到一个很简单的单词:Page来表示报纸的”版面”.应该是:Fashion Pages(对应的动词”组版”和”排版”用layout表示).Version:软件等不断升级换代的版本号 Edition:法律条例等文件的版本号 而section
【新闻】高级报纸;严肃报纸 quality paper【英】烟报店(兼售报纸、烟、糖、文具等杂货的小铺子);报刊销售店 paper shop【美】(报纸、广播的)头条新闻lead story剪辑(报纸、杂志等)clipNikkei :日本经济新闻社(
杂志的英语是magazine。一、读音: [ˌmæɡə'ziːn]二、意思是杂志。三、例句 This magazine has a large circulation.这本杂志发行量很大。四、词汇用法 1、magazine的意思是“期刊”“杂志”
section 报纸的特设版块 Section BU = section business 商业版块 column o = column opinion 观点栏 Money and Business 本来想译成“金钱与生意”觉得太土,不如译成“生意经”的地道 Financial Desk 金融部 此处des
279 浏览 5 回答
178 浏览 6 回答
164 浏览 5 回答
178 浏览 5 回答
132 浏览 6 回答
122 浏览 5 回答
183 浏览 6 回答
94 浏览 5 回答
302 浏览 5 回答
307 浏览 5 回答
91 浏览 6 回答
246 浏览 6 回答
310 浏览 5 回答
252 浏览 6 回答
141 浏览 5 回答
163 浏览 5 回答
240 浏览 5 回答
213 浏览 5 回答
284 浏览 5 回答
326 浏览 6 回答