企业回投稿编辑要求母语润色,推荐使用尚辑sagesci(vx:)的作者服务,尚辑论文语言润色服务拥有多年的出版服务经验,拥有30多位各领域的英国高水平编辑,母语化润色,作者群遍及全球。PNAS (美国家科学院)、PLoS (美国科学公共图书馆)、
我大概根据百科的汉语介绍用英文翻译了一下(不是用机器)READERS is a integrated abstract magazine published by Gansu People’s Press. Its used name is Reader's Digest. It regards carrying forward the human
心得的英文是:acquaintance acquaintance 读音:英[əˈkweɪntəns]美[əˈkwentəns]n.相识;相识的人,熟人;对…有了解;知识,心得;例句: proprietor was an old acquain
心得体会 Experience 英 [iksˈpiəriəns] 美 [ɪkˈspɪriəns]n. 经验,体验; 经历,阅历;vt. 亲身参与,亲身经历; 感受;
笔者在英语写作几点心得。一、要善于模仿 对大多数学习英语的同学,英语的词汇量、句式的积累还极其有限,远用英文流畅,挥洒自如的境地。在创作是不合时宜的,非要,写出“long time no see”的文字来。,
要求:严禁投递一些陈词滥调及反复刊登的英文稿件,内容一定要新颖,最好是首译 我们会与同类杂志互相交换,所以坚决禁止一稿多投,一旦发现,永不录用。我们会在半个月之内给予回复,如果没有回复稿件可以自行处理。
257 浏览 6 回答
236 浏览 5 回答
315 浏览 5 回答
113 浏览 6 回答
312 浏览 5 回答
212 浏览 6 回答
177 浏览 6 回答
285 浏览 5 回答
336 浏览 5 回答
171 浏览 5 回答
266 浏览 5 回答
204 浏览 5 回答
81 浏览 5 回答
98 浏览 6 回答
226 浏览 5 回答
176 浏览 5 回答
87 浏览 5 回答
283 浏览 5 回答
355 浏览 6 回答
80 浏览 5 回答