我在外企工作,英语专业,翻译如下 项目经验:Project experience 论文情况:(Relevant)Dissertation(“情况”属于虚词,无实际意义,不翻)专业技能:Expertise 英语水平:English proficiency (用level也可,但没有proficiency
有异体字的图1、2、7、8、9)不符合我们的产品质量标准。对于图像的要求,线图的最低分辨率是1000DPI,彩色图和灰度图的最低分辨率为300DPI。请用邮件将更高(符合标准的)分辨率的图发给我们,以使我们能够继续工作。
awakening people's thought and broadening people's outlook. Its aim is maintaining high grade and hgh quality .The great magazine attracts all kinds of different people.满意吗?翻译这个太费劲了。
首先,翻译不是那bai么一个想象中那么有趣的du工作,特别是笔译,要求日积月累的zhi不断学习,遇到许多生僻的单dao词,去了解完全不熟悉的行业;而口译要求时效性很强,基本功要扎实,会前准备要充分,反应快,
英语summary的写法:首先记下关键词,要点或论点和主题句;第二步,形成一段简短的大纲,遵循原始组织;第三步,用我们自己的语言;第四步,在摘要中使用关键字,并相应地为摘要提供标题;第五步,避免例子,引言,
201 浏览 5 回答
115 浏览 5 回答
170 浏览 6 回答
173 浏览 5 回答
242 浏览 6 回答
240 浏览 5 回答
175 浏览 5 回答
233 浏览 5 回答
210 浏览 5 回答
195 浏览 5 回答
245 浏览 6 回答
121 浏览 5 回答
264 浏览 5 回答
218 浏览 5 回答
137 浏览 5 回答
355 浏览 1 回答
262 浏览 5 回答
160 浏览 6 回答
307 浏览 5 回答
210 浏览 6 回答