1《夜》诺贝尔获得者在奥斯维辛的亲身经历,眼看父母妹妹被丢进焚火炉……2《朗读者》生死朗读!是一个学生和列车售票员的性与爱以及朗读的故事,已经改编成电影,现在书店卖得新印刷的版本已经没有送朗读cd了,
《外国文艺》、《世界文学》。
德国:《少年维特的烦恼》[歌德] 《铁皮鼓》[君特·格拉斯]捷克:《好兵帅克》[哈谢克] 《生命中不能承受之轻》[米兰·昆德拉]法国:《嘉尔曼》[梅里美] 《红与黑》[司汤达] 《包法利夫人》[福楼拜]《娜娜》[左拉]
// 提取码: hwxu 《世界名著》指2000年,根据《纽约时报》和美国《读者文摘》组织的横跨欧、亚、美、澳、非五大洲百城十万读者的投票调查,
20年代也有不少对狄更斯作品的翻译介绍文字。1922年4月的《学衡》杂志第四期上刊有狄更斯的画像。1926年《小说世界》13卷14期到14卷25期连载了伍光建翻译的狄更斯名著《劳苦世界》(现通译为《艰难时世》),
216 浏览 5 回答
274 浏览 5 回答
224 浏览 5 回答
354 浏览 5 回答
174 浏览 5 回答
290 浏览 5 回答
203 浏览 5 回答
101 浏览 5 回答
103 浏览 5 回答
348 浏览 5 回答
234 浏览 5 回答
166 浏览 5 回答
323 浏览 5 回答
206 浏览 5 回答
147 浏览 6 回答
255 浏览 5 回答
144 浏览 5 回答
88 浏览 5 回答
336 浏览 5 回答