我大概根据百科的汉语介绍用英文翻译了一下(不是用机器)READERS is a integrated abstract magazine published by Gansu People’s Press. Its used name is Reader's Digest. It regards carrying forward the human
著名翻译家戴乃迭夫妇以及杨宪益先生通过异化法将其翻译为:“Storms gather without warning in nature and bad luck befalls men overnight”, 而霍克斯通过归化法将其翻译为:“The weather and human life are both unpredictable”。