科技英语(English for science and Technology,通常略为EST ),它之所以能同普通英语分道扬镳,形成一门独立的学科,很重要的原因在于它有不同于普通英语的特点,笔者根据自己多年的翻译经验,认为我们要掌握其中的几种技巧。 一、
1、论文题目 2、摘要与关键词 3、目录 4、翻译任务描述:主要写有关报告的背景,翻译任务的内容,目的、意义及报告整体结构。5、翻译过程描述:包括译前——准备、文本特点分析、有关文献的查阅等,译中——翻译工具、
科技项目技术 总结报告 1 依据集团发展的总体部署以及20___年工作目标,以课题研究为基础,突出科研为各生产厂的服务功能,在技术中心组织和各单位的配合下,20___年科研工作在项目申报立项、过程管理、成果转化等方面积极开展工作,
投稿1个多月后告知需要修改,按两位外审专家意见修改后将文章缩减至11000字,第2月就出刊了,这个期刊发表速度特别快,从来不压稿,用了就是下月发,如果两个月没接到通知基本是被pass,编辑态度特别好,很好的期刊,期刊很良心,
根据我多年从事文字工作的经验,我认为:如果投稿更有针对性,命中率会更高一些。这就关系到,你是哪里的?干什么的?写的稿件是什么体裁?什么内容?如果说投稿的话,最好投当地的报刊、
92 浏览 5 回答
353 浏览 6 回答
123 浏览 6 回答
111 浏览 5 回答
182 浏览 6 回答
106 浏览 5 回答
212 浏览 6 回答
340 浏览 5 回答
238 浏览 5 回答
359 浏览 5 回答
98 浏览 5 回答
181 浏览 5 回答
166 浏览 5 回答
346 浏览 5 回答
214 浏览 5 回答
222 浏览 5 回答
192 浏览 5 回答
312 浏览 4 回答
163 浏览 5 回答
81 浏览 5 回答