回其实这样算也没多大意义的,如果想堆词汇量的话,一半也就是4000中文字也能堆出来,但是废话太多,最好还是认真的写满8000中文吧
一般来说5000左右的外文可以翻译出三千中文,视不同种类的文献而定,比较复杂的文献会需要多些的文字来组织结构翻译解释,而简单的文献就可以用较少的文字来翻译,特别是日常性的文章,需要的文字就少些。
英文比中文所占空间要多,但一个英词会译成好几个汉字,1000words译成汉字大概2000~4000字左右。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,
一般的话英文会多一点,不过大概都一样啦,看你用什么样的单词了.5500 英文单词吧!=)
word 文档五号字的英文,每页最多可能有700字,而对应的中文有1200字左右 所以要中文3000字的话,那么英文应该找大概2000或者以下,当然要看哪个领域的了,专业词汇多的,一个英语单词都要翻译成好几个中文字呢.
81 浏览 5 回答
209 浏览 5 回答
158 浏览 5 回答
356 浏览 5 回答
167 浏览 5 回答
289 浏览 5 回答
307 浏览 5 回答
92 浏览 5 回答
261 浏览 5 回答
280 浏览 5 回答
183 浏览 5 回答
270 浏览 5 回答
203 浏览 5 回答
160 浏览 5 回答
134 浏览 5 回答
165 浏览 5 回答
236 浏览 5 回答
334 浏览 6 回答