2. 科研周刊的名字,例如新英格兰医学杂志应当写为 The New England Journal of Medicine 。3. 论文中写关于尺度,例如 ranged from 1 (poor) to 5 (excellent)。4. 非英文的特殊用语(座右铭之类的),
就将人参的英文名字抄成了Panax ginseng C. A. Mey,一直将错误延续到了今天。我的权限不够高,无法编辑词条,所以专门写本文以作提醒。
因为东亚和北美的人参产业有了一定的规模,所以有钱拿着放大镜寻找人参可以入药的证据。甚至有一本《人参研究》杂志,其文章大多由韩国人撰写。看看这个杂志,多年来,评论文章说,人参作为草药的功效和安全性仍然 "
只是省级刊物,有本植物学研究,是RCCSE中文核心,你看合不合适你的要求
1、一种情况是我们英文名只限于平常的使用,另外一种情况是在英文杂志上发表论文时等正式场合涉及到中文名称的翻译。2、对于第1种情况分析如下,比如说你叫张三,那么翻译为英文就可以直接按照汉字的拼音写为Zhang San,
345 浏览 5 回答
279 浏览 5 回答
349 浏览 5 回答
257 浏览 5 回答
329 浏览 5 回答
309 浏览 5 回答
343 浏览 5 回答
138 浏览 5 回答
184 浏览 5 回答
295 浏览 5 回答
228 浏览 5 回答
328 浏览 5 回答
302 浏览 5 回答
101 浏览 5 回答
299 浏览 6 回答
141 浏览 5 回答
253 浏览 5 回答
213 浏览 5 回答
97 浏览 5 回答
142 浏览 6 回答