vogueme杂志的单人封面和双人封面里面内容一样。上封传统是双人/多人刊单封或单人双封,常与超模合拍。两版封面,一版双人封面,一版单人封面,内容相同。
内容来说应该是一样的,只是翻译的水平高低有份。
英语: Magazine covers 法语: Couverture revues 日: 雑志の表纸 韩:표지
如果只在中国国内作为学位论文使用或刊发,引用的内容在文章中使用时要翻译成英文,但在论文后的“参考文献”部分就要用中文列出其出处。
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
企业回收到审稿专家或者编辑关于语言方面的负面评论,并要求进行论文母语润色时,只需要按照意见找专业的英文母语润色公司润色一次便可。在答复专家问题时可参考下述模板回Comment 1: The writing of the paper needs improvement with the assis
292 浏览 6 回答
270 浏览 5 回答
328 浏览 5 回答
259 浏览 6 回答
115 浏览 5 回答
105 浏览 5 回答
187 浏览 6 回答
353 浏览 5 回答
199 浏览 5 回答
118 浏览 5 回答
84 浏览 6 回答
213 浏览 6 回答
255 浏览 5 回答
338 浏览 5 回答
359 浏览 5 回答
360 浏览 5 回答
210 浏览 5 回答
330 浏览 5 回答
209 浏览 5 回答
269 浏览 4 回答